Anne Sylvestre - Les vieilles douleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Les vieilles douleurs




On s'endort avec
Мы засыпаем с
Sans salamalec
Без саламалека
Puis on se réveille
Потом мы просыпаемся
Pareil
Подобный
C'est un peu partout
Это повсюду.
C'est dans le genou
Это в колене
L'épaule ou la hanche
Плечо или бедро
Qui flanche
Кто плюхается
C'est pas dramatique
Это не драматично.
C'est un peu critique
Это немного критично
On s'en passerait
Мы бы обошлись без этого
C'est vrai
Правда
On garde l'espoir
Мы сохраняем надежду
Mais va-t-en savoir
Но будет ли это известно
ça resortirait
Где бы это было
Après
После
On vit avec ses vieilles douleurs
Мы живем со своими старыми горестями
C'est pareil pour le coeur
То же самое касается сердца
On prend son mal en impatience
Мы принимаем его боль в нетерпении
Ou en indifférence
Или в безразличии
On a connu des jours meilleurs
У нас были лучшие дни
C'est pareil pour le coeur
То же самое касается сердца
On prend son mal en insouciance
Мы воспринимаем его зло беспечно.
Ou comme une évidence
Или как очевидное
On sait d'où ça vient
Мы знаем, откуда это взялось
on n'en sait rien
Где мы ничего не знаем
Enfin ça fait mal
Наконец-то больно
Normal
Нормальный
Est-ce que c'est physique
Является ли это физическим
Psychosomatique
Психосоматический
Ou rien qu'un fantasme?
Или просто фантазия?
Marasme
Маразм
On a essayé
Мы пытались
Tout pour se soigner
Все, чтобы вылечить себя
Massages et piqûres
Массаж и уколы
C'est dur
Это тяжело.
Psysiothérapie
Псиотерапия
Boire son pipi
Пить ее мочу
Taïchi ostéo
Тайчи Остео
Zéro
Нуль
On vit avec ses vieilles douleurs
Мы живем со своими старыми горестями
C'est pareil pour le coeur
То же самое касается сердца
On prend son mal en impatience
Мы принимаем его боль в нетерпении
Ou en indifférence
Или в безразличии
On a connu des jours meilleurs
У нас были лучшие дни
C'est pareil pour le coeur
То же самое касается сердца
On prend son mal en insouciance
Мы воспринимаем его зло беспечно.
Ou comme une évidence
Или как очевидное
Et si un matin
И если однажды утром
On n'sentait plus rien
Мы больше ничего не чувствовали
Ça nous manquerait
Нам будет этого не хватать
Pas vrai
Странный
Avouons en somme
Давайте посмотрим правде в глаза
Qu'c'est devenu comme
Что это стало похоже на
Un vieux compagnon
Старый товарищ
Grognon
Ворчун
Qu'on rie qu'on se plaigne
Пусть мы смеемся, что мы жалуемся
Ou qu'on les dédaigne
Или чтобы мы их презирали
Elles sont toujours
Они все еще здесь.
Voilà
Вот так
Au moins quand on souffre
По крайней мере, когда мы страдаем
On voit pas le gouffre
Пропасти не видно.
On se sent vraiment
Мы действительно чувствуем себя
Vivant
Живой
On vit avec ses vieilles douleurs
Мы живем со своими старыми горестями
C'est pareil pour le coeur
То же самое касается сердца
On prend son mal en impatience
Мы принимаем его боль в нетерпении
Ou en indifférence
Или в безразличии
On a connu des jours meilleurs
У нас были лучшие дни
C'est pareil pour le coeur
То же самое касается сердца
On prend son mal en insouciance
Мы воспринимаем его зло беспечно.
Ou comme une évidence
Или как очевидное
On vit avec ses vieilles douleurs
Мы живем со своими старыми горестями
C'est pareil pour le coeur
То же самое касается сердца





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.