Anne Sylvestre - Les amis d'autrefois - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Les amis d'autrefois - Live




Les amis d'autrefois
Старые друзья
S'ils entendent ça
Если они услышат это
Les amis du passé
Друзья прошлого
Vont se rappeler
Будут помнить
Nous n'étions, nous n'étions
Мы не были, мы не были
Qu'à peine moins vieux
Что едва ли не менее старый
Nous avions, nous avions
Мы, мы
Envie d'être heureux
Желание быть счастливым
Et s'il y avait la mer
И если бы было море
S'il y avait le vent
Если бы был ветер
Un ciel toujours couvert
Вечно пасмурное небо
Et puis nos vingt ans
А потом наши двадцать лет
C'est pour une aventure
Это для приключений
Que nous inventions
Что мы изобретаем
Plus la mer était dure
Тем суровее было море
Et mieux nous vivions
И тем лучше мы жили
Puis quand au soir tranquille
Потом, когда в тихий вечер
On se retrouvait
Мы встречались.
Magique et facile
Волшебный и легкий
Cet air nous berçait
Этот воздух качал нас
Oh souvenez-vous-en
О, запомните это.
M'oubliez pas trop
Не забывай обо мне слишком много
J'ai glissé nos vingt ans
Я проскочил наши двадцать лет
Dans ces quelques mots
В этих немногих словах
Croyez-vous, croyez-vous
Вы верите, вы верите
Qu'on oublie son cœur?
Чтобы мы забыли о его сердце?
Avec vous, avec vous
С вами, с вами
J'ai compris le bonheur
Я понял счастье
Nos rires, nos folies
Наш смех, наши безумия
Sur un fond de ciel
На фоне неба
Notre île était jolie
Наш остров был довольно
La mer était belle
Море было прекрасным
Nous avions encore l'âge
Мы были еще в возрасте
D'aimer pour de vrai
Любить по-настоящему
Et de tous ces naufrages
И от всех этих кораблекрушений
Nos cœurs se riaient
Наши сердца смеялись
Mais Dieu que c'est dommage
Но Боже, как жаль
Nous avons grandi
Мы выросли
Nous sommes plus sauvages
Мы более дикие
Que le samedi
Что в субботу
Mes amis d'autrefois
Мои старые друзья
Nous voici au sec
Вот мы сухие
Nous rêvons quelquefois
Иногда мы мечтаем
De l'île Drenec
С острова Дренец
Il fallait, il fallait
Надо было, надо было
Naviguer sans plus
Плыть без лишних
Si j'avais, si j'avais
Если бы у меня, если бы у меня
Oh si j'avais su
О, если бы я знал
Je m'y serais noyée
Я бы утонул
Pour ne pas vieillir
Чтобы не стареть
Pour ne jamais changer
Чтобы никогда не измениться
Pour n'en plus partir
Чтобы больше не уходить
Mes amis que j'appelle
Мои друзья, которых я называю
Mes amis perdus
Мои потерянные друзья
Dieu que la mer est belle
Бога моря
Quand on navigue plus
Когда мы плывем дальше
Oh que la mer me manque
О, как я скучаю по морю
Que la mer est loin
Что море далеко
Oui la mer me flanque
Да море мне фланирует
Un fameux coup de chien
Знаменитый собачий выстрел
Les amis d'autrefois
Старые друзья
S'ils entendent ça
Если они услышат это
Les amis du passé
Друзья прошлого
Vont se rappeler
Будут помнить
La la la
Ля
La la la
Ля





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.