Anne Sylvestre - Les arbres verts (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Les arbres verts (Live)




Les arbres verts (Live)
Зелёные деревья (Live)
Comme un accès de malaria
Как приступ малярии,
Comme un vent de sable
Как песчаный ветер,
Ça se réveille quelquefois
Это иногда просыпается,
C'est inguérissable
Это неизлечимо.
C'est une image qui surgit
Это образ, который всплывает,
C'est un mot qui claque
Это слово, которое хлещет,
Le cur qu'on croyait assagi
Сердце, которое, казалось, успокоилось,
Soudain cogne et craque
Вдруг бьется и трещит.
Puis un souvenir me traverse
Потом меня пронзает воспоминание,
Lorsque j'ai connu le désert
Когда я узнала пустыню,
Il venait d'y pleuvoir à verse
Там только что прошел ливень,
On y voyait des arbres verts,
Там виднелись зелёные деревья,
Des arbres verts
Зелёные деревья.
Comme une danse de Saint-Guy
Как пляска святого Витта,
Une fièvre quarte
Четырехдневная лихорадка,
Quand la mémoire s'alanguit
Когда память слабеет,
Les douleurs repartent
Боль возвращается.
C'est un parfum inattendu
Это неожиданный аромат,
Qui vient me poursuivre
Который преследует меня,
Vestige d'un amour perdu
След потерянной любви,
Qui s'obstine à vivre
Которая упорно живет.
Alors, je dépose les armes
Тогда я складываю оружие
Et je repense à ce désert
И снова думаю о той пустыне.
Si je l'arrosais de mes larmes
Если бы я полила ее своими слезами,
Y viendrait-il des arbres verts?
Появились бы там зелёные деревья?
Des arbres verts?
Зелёные деревья?
Comme un vertige familier
Как знакомое головокружение,
Comme une rechute
Как рецидив,
Sur des paroles oubliées
О забытых словах
Sans arrêt je bute
Я постоянно спотыкаюсь.
Mais on ne retient pas le vent
Но ветер не удержать,
Je le laisse faire
Я позволяю ему дуть.
Qu'il ne souffle pas trop souvent,
Пусть он не дует слишком часто,
C'est ce que j'espère
Вот на что я надеюсь.
À force de mélancolie
От избытка меланхолии
On peut apprendre le désert
Можно познать пустыню,
Ne pas regretter ses folies
Не жалеть о своих безумствах
Et cultiver ses arbres verts,
И выращивать свои зелёные деревья,
Ses arbres verts
Свои зелёные деревья.
Ne pas regretter ses folies
Не жалеть о своих безумствах
Et cultiver ses arbres verts,
И выращивать свои зелёные деревья,
Ses arbres verts
Свои зелёные деревья.






Attention! Feel free to leave feedback.