Lyrics and translation Anne Sylvestre - Les boissons à bulles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
on
a
soif
Когда
мы
жаждем
À
boire
la
mer
et
les
poissons
Пить
море
и
рыбу
En
recrachant
les
hameçons
Выплюнув
крючки
Les
planches
à
voile
et
les
baigneurs
Виндсерфинг
и
купальщики
Enfin
tout
ce
qui
fait
mal
au
coeur
Наконец
все,
что
болит
сердце
Quand
on
a
soif
Когда
мы
жаждем
Plus
qu'un
chameau
dans
le
désert
Больше,
чем
верблюд
в
пустыне
Plus
qu'un
poisson
sans
sa
rivière
Больше,
чем
рыба
без
реки
Et
même
plus
que
son
grand-père
И
даже
больше,
чем
его
дед
Quand
il
vient
de
bêcher
la
terre
Когда
он
только
что
лопнул
землю
Ça
pique,
ça
gratte,
ça
brûle
Жалит,
царапает,
жжет.
Les
boissons
à
bulles
Пузырьковые
напитки
Ça
descend
dans
les
pattes
Это
опускается
в
лапы
Les
boissons
qui
grattent
Напитки,
которые
царапают
Ça
fait
de
la
musique
Звучит
музыка.
Les
boissons
qui
piquent
Напитки,
которые
едят
Ça
fait
du
bruit
dans
l'estomac
В
желудке
шумит.
Ça
donne
le
hoquet
ouhlala
Это
дает
икоту
ухлала
Ça
picote
et
ça
grattouille
Это
покалывает
и
царапает
Ça
chicote
et
ça
chatouille
Щекочет
и
щекочет.
Ça
grafougne
et
ça
rabote
- А
то,
что
я
не
знаю,
- сказал
он.
Ça
tire-bouchonne
la
glotte
Тянет-затыкает
глотку.
Oui
mais
alors
Да,
но
тогда
C'est
pire
encore
Это
еще
хуже
À
boire
la
mer
et
les
poissons
Пить
море
и
рыбу
En
recrachant
les
hameçons
Выплюнув
крючки
Les
planches
à
voile
et
les
baigneurs
Виндсерфинг
и
купальщики
Enfin
tout
ce
qui
fait
mal
au
coeur
Наконец
все,
что
болит
сердце
Plus
qu'un
chameau
dans
le
désert
Больше,
чем
верблюд
в
пустыне
Plus
qu'un
poisson
sans
sa
rivière
Больше,
чем
рыба
без
реки
Et
même
plus
que
son
grand-père
И
даже
больше,
чем
его
дед
Quand
il
vient
de
bêcher
la
terre
Когда
он
только
что
лопнул
землю
Il
ne
reste
plus
qu'à
boire
de
l'eau
Остается
только
пить
воду
On
pouvait
y
penser
plus
tôt
Об
этом
можно
было
подумать
раньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.