Lyrics and translation Anne Sylvestre - Les chemins du vent
J'ai
pris
les
chemins
du
vent
Я
взял
пути
ветра
Et
pas
les
grandes
routes
И
не
большие
дороги
Je
me
suis
trompée
souvent
Я
часто
ошибалась
J'ai
pris
des
chemins
tordus
Я
пошел
кривыми
путями
Des
sentes
buissonnières
Кустарниковые
сенцы
Croit-on
que
je
n'aurais
pas
dû
Думаешь,
я
не
должен
был
Nos
pas
savent-ils
où
ils
vont
Знают
ли
наши
шаги,
куда
они
идут
Où
ils
vont?
Куда
они
направляются?
Les
chemins
du
vent
se
défont
Пути
ветра
разбиваются
J'ai
pris
les
chemins
du
vent
Я
взял
пути
ветра
Ceux
qu'on
ne
nous
indique
Те,
которые
нам
не
указывают
Jamais
sur
les
dépliants
Никогда
на
листовках
Pratiques
Практическая
деятельность
J'ai
bien
tâché
d'éviter
Я
старался
избегать
Les
routes
carrossables
Автомобильные
дороги
Dans
les
déserts,
j'ai
foulé
В
пустынях
я
ступал
Nos
pas
savent-ils
où
ils
vont
Знают
ли
наши
шаги,
куда
они
идут
Où
ils
vont?
Куда
они
направляются?
Les
chemins
du
vent
se
défont
Пути
ветра
разбиваются
J'ai
pris
les
chemins
du
vent
Я
взял
пути
ветра
En
restant
sur
la
frange
Оставаясь
на
челке
De
tous
ceux
qui
en
rêvant
Из
всех,
кто
мечтал
J'ai
tenté
d'être
le
petit
Я
пытался
быть
маленьким
Caillou
dans
les
lentilles
Камешек
в
чечевице
Ou
dans
le
foin
défleuri
Или
в
сенях
дефлори
Nos
pas
savent-ils
où
ils
vont
Знают
ли
наши
шаги,
куда
они
идут
Où
ils
vont?
Куда
они
направляются?
Les
chemins
du
vent
se
défont
Пути
ветра
разбиваются
J'ai
pris
les
chemins
du
vent
Я
взял
пути
ветра
Et
j'ai
croisé
en
route
И
перекрестился
по
дороге
Toutes
sortes
de
vivants
Все
виды
живых
Qui
doutent
Кто
сомневается
Toutes
sortes
d'imprudents
Всякие
неосторожные
Qui
m'ont
fait
une
fête
Которые
устроили
мне
вечеринку
Leur
insolence
les
rendant
Их
наглость
делает
их
Nos
pas
savent-ils
où
ils
vont
Знают
ли
наши
шаги,
куда
они
идут
Où
ils
vont?
Куда
они
направляются?
Les
chemins
du
vent
se
défont
Пути
ветра
разбиваются
J'ai
aimé
leurs
yeux
fervents
Мне
понравились
их
пылкие
глаза
Leur
course
vagabonde
Их
бродячий
бег
Quand
ils
peinent
en
soulevant
Когда
они
борются,
поднимая
Et
quand
parfois
le
chemin
И
когда
иногда
путь
Fut
dur
à
redescendre
Было
трудно
спуститься
вниз
Je
vis
toujours
une
main
Я
все
еще
живу
одной
рукой
Nos
pas
savent-ils
où
ils
vont
Знают
ли
наши
шаги,
куда
они
идут
Où
ils
vont?
Куда
они
направляются?
Les
chemins
du
vent
se
défont
Пути
ветра
разбиваются
J'ai
pris
les
chemins
du
vent
Я
взял
пути
ветра
Que
jamais
je
ne
les
quitte!
Чтобы
я
никогда
их
не
покидал!
Je
ne
voyais
pas
passer
le
temps
Я
не
видел,
как
проходит
время
Il
m'en
reste
à
parcourir
Мне
еще
предстоит
пройти
Attendez-moi,
j'arrive!
Ждите
меня,
я
иду!
Il
se
peut
que
l'avenir
Может
быть,
будущее
Nos
pas
savent-ils
où
ils
vont
Знают
ли
наши
шаги,
куда
они
идут
Où
ils
vont?
Куда
они
направляются?
Les
chemins
du
vent
se
défont
Пути
ветра
разбиваются
Nos
pas
savent-ils
où
ils
vont
Знают
ли
наши
шаги,
куда
они
идут
Où
ils
vont?
Куда
они
направляются?
Les
chemins
du
vent
se
défont
Пути
ветра
разбиваются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anne sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.