Anne Sylvestre - Les grandes balades (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Les grandes balades (Live)




Les grandes balades (Live)
Большие прогулки (Live)
Si vous voulez que je vienne
Если хочешь, чтобы я пришла,
Admirer votre domaine
Полюбоваться твоими владениями,
Sur vos poutres m'extasier
Восхищаться твоими балками
Et renifler vos rosiers
И вдыхать аромат твоих роз,
Si vous voulez un dimanche
Если хочешь в воскресенье
Me recevoir sous vos branches
Принять меня под сенью своих деревьев,
Et s'il vous faut un appât
И если тебе нужна приманка,
Surtout ne me dites pas
Только не говори мне,
On fera une grande balade
Что мы отправимся на большую прогулку.
Déjà, ça me rend malade
Меня уже от этого тошнит.
Déjà, ça me fait boiter
Меня уже от этого начинает хромать.
Je hais les grandes balades
Я ненавижу большие прогулки
Presque autant que l'escalade
Почти так же, как скалолазание,
Le camping, le karaté
Кемпинг, карате.
Le silence me rend zinzin
Тишина сводит меня с ума,
Et puis y a pas de magasins
И к тому же, там нет магазинов.
Je sais, déjà on complote
Я знаю, вы уже замышляете
De me passer d'anciennes bottes
Всучить мне старые ботинки
Et puis on va m'affubler
И нарядить меня
De vieux velours côtelés
В старый вельвет.
Pour corser un peu l'épreuve
Чтобы усложнить испытание,
II se pourrait bien qu'il pleuve
Вполне может пойти дождь.
On va pouvoir patauger
Мы сможем пошлёпать по лужам.
Heureusement que j'sais nager
К счастью, я умею плавать.
On va faire une grande balade
Мы отправимся на большую прогулку.
Vous parlez d'une rigolade!
Вот уж действительно забава!
À quelle heure on va manger?
Во сколько мы будем обедать?
J'ai les jambes en marmelade
У меня ноги, как мармелад.
Ça me flanque la pelade
У меня от этого выпадают волосы,
Des crampes et des cors aux pieds
Судороги и мозоли на ногах.
Qu'on n'vienne pas me raconter
Не надо мне рассказывать,
Que c'est bon pour la santé!
Что это полезно для здоровья!
Je sens une idée qui germe
У меня зарождается идея:
On va passer par la ferme
Мы пройдем мимо фермы,
On achètera des œufs
Купим яиц.
Déjà qu'on était vaseux
Мы и так уже все в грязи,
On va cueillir des noisettes
Будем собирать орехи.
Me casser une dent, c'est chouette
Сломать зуб это здорово!
Y a des mûres, vous avez vu
Видишь, там ежевика,
Et un pantalon d'foutu!
И вот тебе испорченные штаны!
En route pour la grande balade
В путь, на большую прогулку!
Plus question de dérobade
Уж теперь не отвертеться.
On va me trouver grognon
Вы найдете меня ворчливой.
Dans les ronces je gambade
Я скачу по зарослям,
En rêvant de persillade
Мечтая о петрушке.
Ils sont ces champignons?
Где же эти грибы?
J'ai de la chance, vous verrez
Мне повезет, вот увидите,
On va tous s'empoisonner!
Мы все отравимся!
Pour rentrer, je le redoute
Чтобы вернуться, я этого боюсь,
On va prendre une autre route
Мы пойдем другой дорогой.
Ça va un peu rallonger
Это немного удлинит путь.
C'est pour voir le potager
Это чтобы посмотреть на огород.
On va marcher dans la crotte
Мы будем идти по грязи,
Pour admirer des carottes
Чтобы полюбоваться морковью,
Et rapporter des dahlias
И принести георгины.
Y a les mêmes en bas de chez moi!
Такие же растут у меня под окнами!
On a fait une bonne balade
Мы хорошо прогулялись.
Arrêtons les jérémiades
Хватит причитать.
On va boire un coup, c'est bien
Выпьем чего-нибудь, это хорошо.
À la prochaine embuscade
До следующей засады.
Je me fais porter malade
Я притворюсь больной.
La grippe, c'est pas pour les chiens
Грипп это не для собак.
Si la grippe c'est pas assez
Если гриппа недостаточно,
J'irai jusqu'à trépasser!
Я даже могу умереть!
Et je vais pour me remettre
И чтобы прийти в себя,
Faire cinq cents kilomètres
Я проеду пятьсот километров
Avec le pied au plancher
С педалью в пол.
Ça va me rabibocher!
Это меня взбодрит!





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.