Lyrics and translation Anne Sylvestre - Lettre anonyme à Jules (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettre anonyme à Jules (Live)
Анонимное письмо Жюлю (концертная запись)
Anne
Sylvestre
Анн
Сильвестр
Lettre
anonyme
à
Jules
Анонимное
письмо
Жюлю
Paroles:
Anne
Sylvestre.
Musique:
Anne
Sylvestre
1969
"Abel
Caïn
mon
Fils"
Слова:
Анн
Сильвестр.
Музыка:
Анн
Сильвестр
1969
"Авель,
Каин,
сын
мой"
Ne
me
dites
pas,
Jules,
Не
говори
мне,
Жюль,
Ne
me
dites
pas
Не
говори
мне,
Que
la
jolie
Ursule
Что
хорошенькая
Урсула
Habite
vos
bras
В
твоих
объятиях.
Que,
de
pied
en
capsule,
Что,
от
пяток
до
макушки,
Vous
la
dévorez
Ты
её
пожираешь
De
baisers
qui
la
brûlent,
Поцелуями,
что
жгут
её,
Qui
la
font
pleurer
Что
заставляют
её
плакать.
Vous
me
racontez,
Jules,
Ты
рассказываешь
мне,
Жюль,
Qu'elle
vient
tous
les
soirs
Что
она
приходит
каждый
вечер,
Qu'elle
est
trop
somnambule
Что
она
слишком
лунатична,
Pour
s'apercevoir
Чтобы
заметить,
Que
son
âme
bascule
Что
её
душа
качается,
Et
son
corps
itou
И
её
тело
тоже,
Pour
l'étrange
crapule
К
странному
негодяю,
Qui
habite
en
vous
Который
живёт
в
тебе.
Vous
m'étonnez
bien,
Jules,
Ты
меня
очень
удивляешь,
Жюль,
Car
cette
enfant-là
Ведь
у
этой
девочки
A
un
coeur
minuscule
Крошечное
сердце,
Qui
jamais
ne
bat
Которое
никогда
не
бьется.
Plus
têtue
qu'une
mule
Упрямее
мула,
Plus
bête
qu'une
oie
Глупее
гусыни,
Ce
n'est
que
dans
le
tulle
Только
в
фате
Qu'elle
se
rendra
Она
себя
найдет.
Vous
prendriez-vous,
Jules,
Ты
принимаешь
себя,
Жюль,
Pour
un
Apollon
За
Аполлона,
Et
une
libellule
А
стрекозу
Pour
un
gros
bourdon?
За
большого
шмеля?
Quelle
est
la
tarentule
Какой
тарантул
Qui
vous
a
piqué?
Тебя
укусил?
Dans
vos
veines
circule
В
твоих
венах
циркулирует
Un
poison
corsé
Крепкий
яд.
Ne
vous
sentez-vous,
Jules,
Не
чувствуешь
ли
ты
себя,
Жюль,
Devant
cette
enfant
Перед
этой
девочкой
Quelque
peu
ridicule
Немного
нелепым
Et
fanfaronnant?
И
хвастливым?
Certes,
sans
être
nul
Конечно,
не
будучи
никем,
Vous
ne
brillez
pas,
Ты
не
блистаешь.
Apollon
ou
Hercule
Аполлон
или
Геркулес
Ce
n'était
pas
ça
— это
не
про
тебя.
Si
la
petite
Ursule
Если
маленькой
Урсуле
Vous
trouve
à
sont
goût
Ты
пришелся
по
вкусу,
Son
père
lui
est
sur
l'
Её
отец
вот-вот
Point
d'apprendre
tout
Обо
всем
узнает.
Je
l'ai
fait
sans
calcul
Я
сделала
это
без
задней
мысли
Et
par
sympathie
И
из
симпатии,
Pour
que
son
pied
au
cul
Чтобы
пинок
под
зад
Vous
montre
la
vie
Показал
тебе,
что
почем.
J'envoie
cet
opuscule
Посылаю
эту
записку,
Mais
sans
le
signer
Но
не
подписываю.
Sans
changer
une
virgule
Не
меняя
ни
запятой,
Je
peux
continuer
Я
могу
продолжать.
Ne
me
dites
pas,
Pierre,
Не
говори
мне,
Пьер,
Ne
me
dites
pas
Не
говори
мне,
Que
la
petite
Claire
Что
маленькая
Клэр
Habite
vos
bras
В
твоих
объятиях.
Et
caetera
la
la
la
la...
И
так
далее,
ля-ля-ля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.