Lyrics and translation Anne Sylvestre - Marie-Géographie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie-Géographie
Мария-География
On
a
tant
navigué
sur
tes
canaux
Мы
столько
плавали
по
твоим
каналам,
On
a
fait
tant
de
vagues
sur
ta
peau
Мы
столько
волн
подняли
на
твоей
коже,
On
a
tant
labouré
ton
ventre
Мы
столько
вспахали
твое
чрево,
On
a
tant
escaladé
tes
sommets
Мы
столько
взбирались
на
твои
вершины,
Tant
exploré
ton
monde
au
plus
secret
Столько
исследовали
твой
мир
в
самых
тайных
уголках,
Reposé
le
long
de
tes
pentes
Отдыхали
на
твоих
склонах
Avec
espoir
ou
épouvante
С
надеждой
или
с
ужасом,
Que
se
défait
le
paysage
Что
пейзаж
меняется,
Que
se
décale
ton
image
Что
твой
образ
смещается,
Et
qu'on
voudrait
que
tu
te
voies
И
что
нам
хотелось
бы,
чтобы
ты
видел
себя
Déjà
moins
belle
qu'autrefois
Уже
менее
прекрасным,
чем
прежде.
Mais
pourtant
que
tu
es
belle,
Marie
Но
все
же,
как
ты
прекрасен,
Мария,
Marie-Géographie
Мария-География,
Belle
comme
un
pays
Прекрасен,
как
страна,
Comme
un
pays
meurtri
Как
израненная
страна.
Sinuant
bleues
tout
comme
fleuves
Извиваясь
синевой,
словно
реки,
Comme
rivières
et
ruisseaux
Словно
ручьи
и
потоки,
Tes
veines
marquent
sous
la
peau
Твои
вены
видны
под
кожей,
Gonflant
sous
des
tendresses
neuves
Набухая
от
новой
нежности,
Ne
nous
cache
plus
tes
méandres
Не
скрывай
от
нас
свои
изгибы,
Ils
sont
emplis
de
notre
sang
Они
наполнены
нашей
кровью,
Ils
nous
ont
tous
rendus
vivants
Они
дали
нам
всем
жизнь,
S'ils
t'ont
laissée
un
peu
plus
tendre
Даже
если
сделали
тебя
чуть
нежнее.
C'est
alors
que
tu
es
belle,
Marie
Именно
тогда
ты
прекрасен,
Мария,
Marie-Géographie
Мария-География,
Belle
comme
un
pays
Прекрасен,
как
страна,
Comme
un
pays
meurtri
Как
израненная
страна.
Si
au
plus
doux
de
tes
collines
Если
на
самых
нежных
твоих
холмах
Se
produisent
hier
ou
demain
Произойдут
вчера
или
завтра
Quelques
glissements
de
terrain
Небольшие
оползни,
Tu
n'en
dois
pas
être
chagrine
Тебе
не
стоит
печалиться.
Ne
regrette
rien
pour
la
source
Не
жалей
о
том
источнике,
Où
tous
ensemble
nous
buvions
Где
мы
все
вместе
пили,
Même
si
quelques
alluvions
Даже
если
наносы
Sont
venues
la
rendre
plus
douce
Сделали
его
чуть
мягче.
C'est
alors
que
tu
es
belle,
Marie
Именно
тогда
ты
прекрасен,
Мария,
Marie-Géographie
Мария-География,
Belle
comme
un
pays
Прекрасен,
как
страна,
Comme
un
pays
meurtri
Как
израненная
страна.
S'il
a
neigé
même
en
automne
Если
выпал
снег
даже
осенью
Dans
la
forêt
de
tes
cheveux
В
лесу
твоих
волос,
Si
tes
rameaux
sont
moins
nombreux
Если
твоих
ветвей
стало
меньше,
Si
toute
couleur
t'abandonne
Если
весь
цвет
тебя
покинул,
Ne
cherche
plus
les
artifices
Не
ищи
больше
ухищрений.
Si
tu
renonces
à
flamboyer
Если
ты
перестанешь
пылать,
Tu
es
si
douce
à
regarder
На
тебя
так
приятно
смотреть,
Beau
cygne
sur
l'étang
tu
glisses
Прекрасным
лебедем
ты
скользишь
по
пруду.
C'est
alors
que
tu
es
belle,
Marie
Именно
тогда
ты
прекрасен,
Мария,
Marie-Géographie
Мария-География,
Belle
comme
un
pays
Прекрасен,
как
страна,
Comme
un
pays
meurtri
Как
израненная
страна.
N'écoute
pas
ceux
qui
racontent
Не
слушай
тех,
кто
говорит,
Que
tu
as
perdu
ta
beauté
Что
ты
потерял
свою
красоту.
Tu
n'en
finis
pas
d'exister
Ты
продолжаешь
существовать.
Fleuve,
tu
vois
tes
eaux
qui
montent
Река,
ты
видишь,
как
поднимаются
твои
воды.
Tu
t'es
multipliée
sans
guerres
Ты
разросся
без
войн,
Et
c'est
si
beau
pour
un
pays
И
это
так
прекрасно
для
страны
—
De
croître
sans
avoir
failli
Расти,
не
погрешив
против
себя,
D'ignorer
même
les
frontières
Даже
не
зная
границ.
Moi
je
dis
que
tu
es
belle,
Marie
А
я
говорю,
что
ты
прекрасен,
Мария,
Marie-Géographie
Мария-География,
Belle
comme
un
pays
Прекрасен,
как
страна,
Comme
un
pays
meurtri
Как
израненная
страна.
Oui
tu
es
belle,
Marie
Да,
ты
прекрасен,
Мария,
Marie-Géographie
Мария-География,
Qui
n'as
jamais
fini
Который
никогда
не
перестает
De
nous
donner
la
vie
Дарить
нам
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.