Lyrics and translation Anne Sylvestre - Me v'la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
beaucoup
moins
cruche
Не
намного
глупее,
Mais
pas
fanfreluche
Но
и
не
пустышка
À
peine
plus
triste
Чуть-чуть
печальнее,
Mais
pas
plus
artiste
Но
не
артистичнее,
Un
peu
moins
méchante
Немного
добрее,
Mais
heureuse,
si
je
chante
Но
счастлива,
если
пою.
Me
v'là,
me
v'là,
me
v'là
Вот
я,
вот
я,
вот
я.
Un
peu
plus
fragile,
parfois
Чуть
более
хрупкая,
порой,
C'est
si
difficile,
la
foi
Так
сложно
верить,
дорогой,
À
coup
de
blessures
После
обид,
À
coup
de
parjures
После
клятв
ложных,
À
coup
de
promesses
После
обещаний
Et
de
coups
de
pied
aux
fesses
И
пинков
под
зад.
Me
v'là,
me
v'là,
me
v'là
Вот
я,
вот
я,
вот
я.
À
coup
de
juristes,
de
robins
С
помощью
юристов,
адвокатов,
J'ai
tracé
ma
piste
Я
проложила
свой
путь,
Et
la
moindre
ligne
И
каждую
строчку,
Qu'aujourd'hui
je
signe
Что
сегодня
подписываю,
Faut
me
la
traduire
Мне
нужно
перевести
En
six
langues
et
même
pire
На
шесть
языков,
и
даже
больше.
Me
v'là,
me
v'là,
me
v'là
Вот
я,
вот
я,
вот
я.
Pour
avoir
mon
âme,
et
ma
peau
Чтобы
получить
мою
душу
и
мою
шкуру,
Fallait
messieurs-dames,
se
lever
tôt
Вам,
дамы
и
господа,
пришлось
бы
встать
пораньше.
Oui,
j'ai
la
peau
dure
Да,
у
меня
толстая
кожа,
Je
vais
mon
allure
Я
иду
своим
путем,
Parfois
je
me
hâte
Иногда
спешу,
Mais
jamais
à
quatre
pattes
Но
никогда
на
четвереньках.
Me
v'là,
me
v'là,
me
v'là
Вот
я,
вот
я,
вот
я.
Avec
mon
orchestre
Со
своим
оркестром,
Au
grand
complet
В
полном
составе,
Mais
toujours
Sylvestre
Но
всегда
Сильвестр,
S'il
vous
plaît
Если
позволите.
Et
puis
si
l'on
songe
И
если
задуматься,
Un
peu
folke-songe
Немного
фолк-мечта,
Mais
du
moins
j'espère
Но,
по
крайней
мере,
надеюсь,
Dans
la
langue
de
mes
pères
На
языке
моих
отцов.
Me
v'là,
me
v'là,
me
v'là
Вот
я,
вот
я,
вот
я.
J'ai
pas
fait
merveille,
Il
paraît
Я
не
совершила
чудес,
кажется,
Oui
mais,
à
ma
treille,
on
buvait
Но
у
моей
виноградной
лозы
мы
пили,
Z-étions
pas
des
masses
Нас
было
немного,
Pas
autant
qu'en
face
Не
так
много,
как
напротив,
Cassions
pas
les
chaises
Мы
не
ломали
стулья,
Mais
nous
aimions,
bien
à
l'aise
Но
мы
любили,
свободно
и
легко.
Me
v'là,
me
v'là,
me
v'là
Вот
я,
вот
я,
вот
я.
Je
voulais
la
Lune
Я
хотела
Луну,
Gardez-la
Оставьте
её
себе.
Quant
à
la
fortune,
ca
ira
Что
касается
богатства,
всё
будет
хорошо,
Si
ma
cave
est
pleine
Если
мой
погреб
полон,
Si
mes
amis
viennent
Если
мои
друзья
приходят,
Et
si
penser
j'ose
И
если
я
смею
думать,
Avoir
servi
à
quelque
chose
Что
послужила
чему-то.
Ça
va,
ça
va,
ça
va
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо.
C'est
pas
que
j'oublie
Не
то
чтобы
я
забыла,
D'où
je
viens
Откуда
я
родом,
Pour
la
poésie
Что
касается
поэзии,
Voyez
plus
loin
Смотрите
дальше.
Tant
que
trois
ou
quatre
Пока
трое
или
четверо,
Sans
s'
laisser
abattre
Не
падая
духом,
Me
feront
escorte
Будут
меня
сопровождать,
Je
ne
prendrai
pas
la
porte
Я
не
уйду.
Me
v'là,
me
v'là,
me
v'là!
Вот
я,
вот
я,
вот
я!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.