Anne Sylvestre - Mon Mari Est Parti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Mon Mari Est Parti




Mon mari est parti un beau matin d′automne
Мой муж ушел в одно прекрасное осеннее утро
Parti je ne sais
Ушел я не знаю куда
Je me rappelle bien la vendange était bonne
Я хорошо помню урожай был хорош
Et le vin était doux
И вино было сладким
La veille nous avions ramassé des girolles
Накануне мы собирали лисички
Au bois de Viremont
В лесу Виремонт
Les enfants venaient juste d'entrer à l′école
Дети только что поступили в школу
Et le temps était bon
И погода была хорошая
Mon mari est parti un beau matin d'automne
Мой муж ушел в одно прекрасное осеннее утро
Le printemps est ici
Весна здесь
Mais que voulez-vous bien que le printemps me donne
Но что вы хотите, хотя весна дает мне
Je suis seule au logis
Я одна в ложе.
Mon mari est parti avec lui tous les autres
Мой муж ушел, с ним все остальные
Maris des environs
Мужья из окрестностей
Le tien Éléonore et vous Marie le vôtre
Твоя Элеонора и ты женишься на своей
Et le tien Marion
И твоя Марион
Je ne sais pas pourquoi et vous non plus sans doute
Я не знаю, почему и вы, вероятно, тоже
Tout ce que nous savons
Все, что мы знаем
C'est qu′un matin d′octobre ils ont suivi la route
Это то, что в одно октябрьское утро они пошли по дороге
Et qu'il faisait très bon
И что он делал очень хорошо
Des tambours sont venus nous jouer une aubade
Заиграли барабаны.
J′aime bien les tambours
Мне нравятся барабаны.
Il m'a dit je m′en vais faire une promenade
Он сказал мне: пойду погуляю"
Moi je compte les jours
Я считаю дни
Mon mari est parti je n'ai de ses nouvelles
Мой муж ушел, у меня нет никаких известий от него
Que par le vent du soir
Только вечерним ветром
Je ne comprends pas bien toutes ces péronnelles
Я не совсем понимаю все эти перонеллы.
Qui me parlent d′espoir
Которые говорят мне о надежде
Un monsieur est venu m'apporter son costume
Господин, принес мне его костюм
Il n'était pas râpé
Он не был тертым
Sans doute qu′en chemin il aura fait fortune
Вероятно, по пути он сколотил состояние.
Et se sera nippé
И нипочем себе
Les fleurs dans son jardin recommencent à poindre
Цветы в его саду снова начинают расти
J′y ai mis des iris
Я положил туда ирисы.
Il le désherbera en venant me rejoindre
Он прополет его, придя ко мне.
Lorsque naîtra son fils
Когда родится сын
Mon mari est parti quand déjà la nature
Муж ушел, когда уже природа
Était toute roussie
Была вся Русь
Et plus je m'en défends et plus le temps me dure
И чем больше я защищаюсь от этого, тем больше времени длится для меня
Et plus je l′aime aussi
И больше я люблю его тоже
Marion m'a-t-on dit vient de se trouver veuve
Марион сказала мне, что она вдова.
Elle pleure beaucoup
Она много плачет
Eléonore s′est fait une robe neuve
Элеонора сделала себе новое платье
Et noire et jusqu'au cou
И черная, и до шеи
Pour moi en attendant que mon amour revienne
Для меня в ожидании возвращения моей любви
Je vais près de l′étang
Я иду рядом с прудом
Je reste près du bord je joue et me promène
Я стою у края, играю и гуляю
Je parle à mon enfant
Я разговариваю со своим ребенком
Mon mari est parti un beau matin d'automne
Мой муж ушел в одно прекрасное осеннее утро
Parti je ne sais quand
Ушел я не знаю, когда
Si les bords de l'étang me semblent monotones
Если края пруда кажутся мне однообразными
J′irai jouer dedans
Я буду играть в нее.





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.