Anne Sylvestre - Papillotte tête de linotte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Papillotte tête de linotte




Papillotte tête de linotte
Мотылек с линолеумной головкой
Elle perd tout, elle perd tout même sa culotte
Она теряет все, она теряет даже свои трусики
Elle dit que c'est pas pratique, que c'est la faute à l'elastique
Она говорит, что это непрактично, что во всем виноват Эластик.
Et que ça serait mieux pour elle d'avoir des bretelles
И что для нее было бы лучше иметь подтяжки
Papillotte si tu flottes
Папильотка, если ты плывешь
Dans ta p'tite culotte à fleur
В твоих маленьких цветочных трусиках
Tu as pas besoin d'avoir peur
Тебе не нужно бояться
On se cachera les yeux pour la lune en plein jour
Мы будем прятать глаза от Луны средь бела дня
Papillotte tête de linotte
Мотылек с линолеумной головкой
Elle perd tout, elle perd tout même ses cenottes
Она теряет все, она теряет даже свои чулки.
Elle dit que c'est pas sa faute si elle a les dents qui sautent
Она говорит, что это не ее вина, что у нее прыгают зубы.
Ça lui donnera un sourire comme un vrai vampire
Это придаст ему улыбку, как настоящему вампиру
Papillotte tu zozotes
Папильотт ту зозот
Ton sourire plein de trou il nous fait pas peur du tout
Твоя улыбка, полная дыр, нас совсем не пугает.
Jamais on ne te confondra avec Dracula
Тебя никогда не спутают с Дракулой
Papillotte tête de linotte
Мотылек с линолеумной головкой
Elle perd tout, elle perd tout
Она теряет все, она теряет все.
Même sa jujotte
Даже его джуйотт
Elle dit que c'est plus facile d'avoir l'air d'une imbecile
Она говорит, что легче выглядеть идиоткой
Qu'on ne s'etonnera pas trop qu'elle ai des zeros
Чтобы мы не слишком удивились, что у нее есть нули
Papillotte tu radotes
Папильотт ты радуешь
Même si tu savais faire tu es tellement tête en l'air
Даже если бы ты знал, как это сделать, ты был бы так потрясен.
Tu oublirais d'être idiote, tête de linotte
Ты бы забыла быть глупой, голова линотты.
Papillotte tu radotes
Папильотт ты радуешь
Même si tu savais faire tu es tellement tête en l'air
Даже если бы ты знал, как это сделать, ты был бы так потрясен.
Tu oublirais d'être idiote, tête de linotte
Ты бы забыла быть глупой, голова линотты.





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.