Anne Sylvestre - Quand on dansait la vie en rose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Quand on dansait la vie en rose




Quand on dansait "La vie en rose"
Когда мы танцевали "жизнь в розовом"
Chantée par monsieur Armstrong
В исполнении мистера Армстронга
Sur ce disque je suppose
На этом диске я предполагаю
Qu′à l'envers il y avait, c′est si bon
Что было наизнанку, это так хорошо
En soixante-dix-huit tours en somme
В сумме семьдесят восемь раундов
On dansait déjà fort bien
Мы уже хорошо танцевали.
Et fallait voir comme
И нужно было видеть, как
On tourbillonnait sans fin
Мы кружились без конца.
Je n' me souviens plus de lui
Я его больше не помню.
J'ai bien oublié celui
Я совсем забыл об этом
Qui me prenait dans ses bras
Который обнимал меня.
Qui me parlait tout bas
Кто говорил со мной вполголоса
Me faisant voir la vie
Заставляя меня видеть жизнь
En gris
В сером
Mais j′écoutais "La vie en rose"
Но я слушал "жизнь в розовом".
Chantée par monsieur Armstrong
В исполнении мистера Армстронга
J′allais le voir, c'est quelque chose
Я собирался его увидеть, это что-то.
Aux Champs-Élysées, au dernier balcon
На Елисейских полях, на последнем балконе
Bien qu′encore assez jeunes en somme
Хотя все еще довольно молоды в сумме
On tapait le contretemps
Мы набирали время.
Et fallait voir comme
И нужно было видеть, как
On applaudissait longtemps
Мы долго аплодировали
Était-il brun, chauve ou blond?
Был ли он темноволосым, лысым или светловолосым?
J'ai oublié le garçon
Я забыл о мальчике.
Qui me prenait dans ses bras
Который обнимал меня.
Qui me parlait tout bas
Кто говорил со мной вполголоса
Me faisant voir la vie
Заставляя меня видеть жизнь
En gris
В сером
Mais je chantais "La vie en rose"
Но я пел "жизнь в розовом".
Mettant mes mains en cornet
Сложив руки рупором,
Ça faisait bien rire et j′ose
Было приятно смеяться, и я осмелился
Dire que parfois on reconnaissait
Сказать, что иногда мы узнавали
J'ai grandi dans cette musique
Я вырос в этой музыке
Et je n′y peux rien changer
И я ничего не могу с этим поделать.
C'était fantastique
Это было фантастически
Et je n' veux pas l′oublier
И я не хочу этого забывать
Et si j′aime enfin d'amour
Что, если я наконец-то полюблю любовью
Je revois les anciens jours
Я возвращаюсь к старым дням
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня,
Qu′il me parle tout bas
Он шепчет мне
Alors je vois la vie
Тогда я вижу жизнь
La vie
Жизнь
En rose! Merci monsieur Louis
В розовом! Спасибо, месье Луи





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.