Anne Sylvestre - Quatre saison - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Quatre saison




Quatre saison
Четыре времени года
Vous êtes venu au printemps
Ты пришел весной,
Avec un cœur verni, avec du miel dedans
С сердцем, словно лаком покрытым, с медом внутри.
Moi, j′allais par les sentiers
А я бродила по тропинкам,
Avec un oiseau bleu dans mon cœur d'osier
С синей птицей в моем сердце, сплетенном из лозы.
Et j′avais bien mieux à faire
И у меня были дела поважнее,
Que d'écouter vos prières
Чем слушать твои мольбы.
Avec les gars du hameau
С ребятами из деревни
Nous allions tremper nos pieds dans l'eau
Мы ходили полоскать ноги в реке.
Avec les gars d′ par ici
С местными парнями
Nous allions y noyer nos soucis
Мы топили там свои заботы.
Quand l′été fila son or
Когда лето пряло свою золотую нить,
Votre amour vint mettre le nez dehors
Твоя любовь решила показаться.
Mais c'était la fenaison
Но была пора сенокоса,
Mon cœur ne souffrait point tant d′oraisons
Мое сердце не терпело стольких молитв.
Et j'avais bien mieux à faire
И у меня были дела поважнее,
Que de paître vos chimères
Чем пастись на твоих химерах.
Avec les gars du canton
С парнями из округи
Nous aimions bêler avec nos moutons
Мы любили блеять вместе с нашими овцами.
Avec les gars d′ la Saint-Jean
С парнями на Ивана Купалу
Nous sautions les feux légèrement
Мы легко перепрыгивали через костры.
Puis l'automne a tournoyé
Потом закружилась осень,
Votre cœur bien lourd comme nos noyers
Твое сердце стало тяжелым, как наши орехи.
Pour courir le guilledou
Чтобы отведать молодое вино,
J′allais au pressoir boire le vin doux
Я шла в давильню пить сладкий сок.
Et j'avais bien mieux à faire
И у меня были дела поважнее,
Que de sécher vos bruyères
Чем сушить твой вереск.
Avec les gars, mes voisins
С ребятами, моими соседями,
Nous allions cueillir les beaux raisins
Мы ходили собирать прекрасный виноград.
Avec les gars du pays
С парнями из наших краев
Nous craquions les feuilles dans les taillis
Мы шуршали листьями в рощах.
C'est l′hiver et vous partez
Зима пришла, и ты уходишь,
Avec un cœur meurtri, avec un cœur glacé
С израненным сердцем, с ледяным сердцем.
Je n′ai plus mon oiseau bleu
У меня больше нет моей синей птицы,
Je n'ai plus besoin que d′un peu de feu
Мне нужно лишь немного огня.
Je ne vois rien de plus sage
Не вижу ничего разумнее,
Que de vous barrer le passage
Чем преградить тебе путь.
Si les gars viennent sonner
Если парни придут и постучат,
Nous leur fermerons la porte au nez
Мы захлопнем им дверь перед носом.
Vous serez mon feu de joie
Ты будешь моим костром радости,
Et si je m'y brûle, tant mieux pour moi
И если я в нем сгорю, тем лучше для меня.
Lalala, lala
Ляляля, ляля
La-la
Ля-ля






Attention! Feel free to leave feedback.