Anne Sylvestre - S'ils filent tous dans la lune - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - S'ils filent tous dans la lune




S'ils filent tous dans la lune
Если все они улетят на Луну
Et s'ils filent tous dans la lune, qui restera garder
И если все они улетят на Луну, кто же останется хранить
Notre Terre avec ses dunes, ses mers, ses vergers?
Нашу Землю с ее дюнами, морями, садами?
Et s'ils cultivent les planètes, qui gardera les yeux
И если они будут возделывать планеты, кто же будет присматривать
Sur les blés, les pâquerettes, les forêts de nos aïeux?
За пшеницей, маргаритками, лесами наших предков?
Et bien, va, nous serons les concierges
Что ж, тогда мы станем хранителями
De la terre qu'ils nous auront donnée
Земли, которую они нам оставят,
Et nous frôlerons les cent vingt berges
И проживем мы до ста двадцати лет,
Puisque nous pourrons nous promener
Ведь мы сможем свободно гулять
Et nous ferons, sans nous presser, quelques petits jardiniers.
И станем, не спеша, маленькими садовниками.
Et s'ils nous envoient des nouvelles, s'ils nous disent "Venez!
И если они пришлют нам весточку, если скажут: "Приезжайте!
Par là-haut, la vie est belle, on est plus légers
Там, наверху, жизнь прекрасна, мы стали легче,
On a trouvé dans les étoiles un fruit qui fait vivre mille ans
Мы нашли в звездах плод, дарующий тысячелетнюю жизнь,
Une usine monumentale en fait un liquide blanc"
Гигантский завод производит из него белую жидкость"
Eh bien, va, nous soignerons les vignes
Что ж, тогда мы будем ухаживать за виноградниками
De la terre à ses nouveaux matins
Земли в ее новые утра,
Et à moins d'avoir bien de la guigne
И если нам не слишком не повезет,
Nous en tirerons de beaux raisins
Мы соберем прекрасный виноград
Et nous ferons, peut-être bien, de petits buveurs de vin.
И, возможно, станем маленькими виноделами.
Et s'ils nous disent leurs découvertes, leurs hivers phosphorescents
И если они расскажут нам о своих открытиях, о своих фосфоресцирующих зимах,
tombe une neige verte, leurs étranges océans
Где падает зеленый снег, о своих странных океанах,
Plus dépeuplés qu'une mer morte mais cerclés de gros oiseaux blancs
Более безжизненных, чем Мертвое море, но окруженных большими белыми птицами,
Dont la chair, le diable l'emporte est mi-vache, mi-merlan
Чья плоть, черт бы ее побрал, наполовину коровья, наполовину тресковая,
Eh bien, va, nous irons à la fraîche
Что ж, тогда мы отправимся на рыбалку
Sur la mer qu'ils ne connaîtront plus
В море, которое они больше не узнают,
Et nous rapporterons de notre pêche
И принесем из нашего улова
Les plus vrais poissons que l'on ait vus
Самую настоящую рыбу, которую когда-либо видели,
Et nous ferons, à temps perdu, de petits pêcheurs de plus.
И станем, в свободное время, маленькими рыбаками.
Un jour, après un long périple, ils reviendront chez nous
Однажды, после долгого путешествия, они вернутся к нам
À bord d'une fusée triple, en métal de n'importe
На борту тройной ракеты, из металла неведомо откуда,
Là, pensant trouver une Lune, pas encore explorée
Думая найти здесь Луну, еще не исследованную,
S'émerveilleront voyant une plaine verte et des champs dorés
Они удивятся, увидев зеленую равнину и золотые поля
Alors, va, nos fils sauront leur dire
Тогда, наши сыновья смогут им сказать,
Qu'on n'est pas si mal sur ce plancher
Что не так уж плохо жить на этой земле,
Qu'on y prend encore le temps de rire
Что здесь еще есть время для смеха,
Qu'on y prend encore le temps d'aimer
Что здесь еще есть время для любви,
Mais qu'ils peuvent toujours rester comme apprentis jardiniers
Но что они всегда могут остаться, как ученики-садовники,
Comme apprentis jardiniers.
Как ученики-садовники.






Attention! Feel free to leave feedback.