Anne Sylvestre - Si mon âme en partant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Si mon âme en partant




Si mon âme en partant ne peut, dans ses bagages
Если моя душа, уходя, не сможет, в своем багаже
Emporter la douceur d′une soirée de mai
Унесите сладость майского вечера
S'il lui faut oublier qu′existèrent jamais
Если ему придется забыть о том, что никогда не существовало
Les algues, les cailloux ramassés sur les plages
Водоросли, галька, собранная на пляжах
Ne pourrait-elle au moins sauver quelques nuages?
Разве она не могла спасти хотя бы несколько облаков?
De ceux qui couronnaient Sainte-Rose-du-Nord
Из тех, кто короновал Сент-роз-дю-Нор
Ou bien les étendues de colza jaune d'or
Или просторы золотисто-желтого рапса
Que Clémence, à trois ans, saluait au passage
Что Клеманс, когда ей было три года, приветствовала, проходя мимо
Si mon âme en partant, soudain se retrouvait
Если бы моя душа, уходя, вдруг оказалась
Orpheline de tout ce qui l'émerveillait
Сирота от всего, что ее удивляло
Je mourrai
Я умру
À regret
Неохотно
Si mon âme en partant doit laisser sur la rive
Если моя душа, уходя, должна остаться на берегу
Le parfum de la terre après les giboulées
Запах земли после жибулей
Ou celui d′une ville au bitume lavé
Или город с вымытым битумом
Quand, au petit matin, les balayeuses arrivent
Когда рано утром прибывают подметальные машины
Ne peut-elle emporter cette fragrance vive
Разве она не может унести этот яркий аромат
Du jasmin qui poussait au Jardin de Tassin
Жасмин, растущий в саду Тассена
L′odeur de tel matou aux relents assassins
Запах такой дряни с убийственными вкусами
Ou l'étrange senteur des amours en dérive?
Или странный запах дрейфующей любви?
Si mon âme en partant, soudain se retrouvait
Если бы моя душа, уходя, вдруг оказалась
Orpheline de tout ce qui l′émerveillait
Сирота от всего, что ее удивляло
Je mourrai
Я умру
À regret
Неохотно
Si mon âme en faisant son ultime balade
Если моя душа совершит свою последнюю прогулку
Devait abandonner les chansons de marins
Пришлось отказаться от песен моряков
Et le frémissement des tambours africains
И грохот африканских барабанов
La morsure dorée des musiques nomades
Золотой укус кочевой музыки
Garderait-elle pas, comme une dérobade
Разве она не будет держать его, как уловка
Le rire de Baptiste éclaboussant le ciel
Смех Батиста, разбрызгивающий небо
Les larmes des pianos, les guitares fidèles
Слезы пианино, верные гитары
Et les saxos du jazz aux obscures glissades?
А как насчет темных джазовых саксофонов?
Si mon âme en partant, soudain se retrouvait
Если бы моя душа, уходя, вдруг оказалась
Orpheline de tout ce qui l'émerveillait
Сирота от всего, что ее удивляло
Je mourrai
Я умру
À regret
Неохотно
Si mon âme en fuyant doit oublier, sereine
Если моя душа, убегая, должна забыть, безмятежная
Les enfants de mon corps et ceux de mes chansons
Дети моего тела и дети моих песен
Les fêtes célébrées dans certaines maisons
Праздники, отмечаемые в некоторых домах
Notre-Dame de dos, couchée près de la Seine
Нотр-Дам де Дос, лежащий на берегу Сены
S′il lui faut dépouiller l'amour avec la peine
Если ему придется лишать любви страдания
Et ne rien ressentir, pas même le regret
И ничего не чувствовать, даже сожаления
De n′avoir pas été celle qu'on espérait
За то, что мы не были той, на кого надеялись.
Mais juste le brouillon d'une autre si lointaine
Но только черновик другого, такого далекого
Quand mon âme, en partant, depuis toujours saura
Когда моя душа, уходя, навсегда узнает
Qu′on y va sans bagages à ce rendez-vous-là
Что мы едем туда без багажа на эту встречу
Croyez-moi
Поверьте мне
Elle reviendra!
Она вернется!





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.