Anne Sylvestre - Sous Les Étoiles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Sous Les Étoiles




Sous Les Étoiles
Под звёздами
Sous les étoiles, je ne savais pas
Под звёздами, я не знала
Sous les étoiles, je n'oublierai pas
Под звёздами, я не забуду
C'était l'amour mélangé à la mort
Это была любовь, смешанная со смертью
Moi, je l'aimais si fort
Я так сильно тебя любила
Et puis j'attendais quoi?
И чего же я ждала?
Je voulais partager l'aventure
Я хотела разделить приключение
Être le cavalier et la monture
Быть и всадником, и лошадью
On invente des mots
Мы выдумываем слова
Parfois même on y croit
Иногда даже верим в них
L'autre est plus loin déjà
Ты уже далеко
Qui s'enfuit au galop
Ускакал галопом
Au fond de cette nuit
В глубине этой ночи
Dans ce triste décor
В этих печальных декорациях
Il riait de la mort
Ты смеялся над смертью
Moi, j'attendais la vie
А я ждала жизни
Sous les étoiles, je ne savais pas
Под звёздами, я не знала
Sous les étoiles, je n'oublierai pas
Под звёздами, я не забуду
Moi, je rêvais, j'étais la nuit qui passe
Я мечтала, я была уходящей ночью
J'étais les grands espaces
Я была безграничным пространством
Il galopait sur moi
Ты скакал по мне
Je croyais voyager plus longtemps
Я думала, путешествие будет дольше
Mais la vie n'est jamais on l'attend
Но жизнь никогда не там, где её ждёшь
Ce sourire de loup
Эта волчья улыбка
Que je voulais pour moi
Которую я хотела для себя
Quand j'y pense, parfois
Когда я думаю о ней, иногда
Mon cœur bat comme un fou
Моё сердце бьётся как бешеное
Si on pouvait savoir
Если бы можно было знать
Comment la vie nous cogne
Как жизнь нас бьёт
Il y aurait plus personne
В магазине надежды
Au magasin d'espoir
Не осталось бы никого
Sous les étoiles, je ne savais pas
Под звёздами, я не знала
Sous les étoiles, je n'oublierai pas
Под звёздами, я не забуду





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.