Anne Sylvestre - T'en souviens-tu la Seine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - T'en souviens-tu la Seine




T'en souviens-tu la Seine
Помнишь ли ты, Сена
T'en souviens-tu la Seine
Помнишь ли ты, Сена,
T'en souviens-tu comme ça me revient
Помнишь ли, как всё это возвращается ко мне,
Me revient la rengaine
Возвращается припев,
De quand on n'avait rien
Тех времён, когда у нас не было ничего,
De quand on avait pour tout bagage
Когда всё наше достояние
Tes deux quais pour m'y promener
Твои два берега, чтобы гулять по ним,
Tes deux quais pour y mieux rêver
Твои два берега, чтобы лучше мечтать,
Tu étais tu étais mes voyages
Ты была, ты была моими путешествиями,
Et la mer tu étais mes voiliers
И морем, ты была моими парусами,
Tu étais pour moi les paysages ignorés
Ты была для меня неизведанными пейзажами,
Je te disais la Seine
Я говорила тебе, Сена,
Qu'on avait les yeux d'la même couleur
Что у нас глаза одного цвета,
Quand j'avais de la peine
Когда мне было грустно,
Quand j'égarais mon coeur
Когда я теряла своё сердце,
Quand je trouvais la ville trop noire
Когда город казался мне слишком мрачным,
Tu dorais des plages pour moi
Ты золотила для меня пляжи,
Tu mettais ton manteau de soie
Ты надевала свой шелковый плащ,
Pour moi qui ne voulais plus croire
Для меня, которая больше не хотела верить,
Et pour moi pour pas que je me noie
И для меня, чтобы я не утонула,
Tu faisais d'un chagrin une histoire une joie
Ты превращала печаль в историю, в радость,
Ils te diront la Seine
Они скажут тебе, Сена,
Que je n'ai plus le coeur à promener
Что у меня больше нет желания гулять,
Ou que si je promène
Или что если я гуляю,
C'est loin de ton quartier
То далеко от твоего района,
Ils te diront que je te délaisse
Они скажут тебе, что я тебя покинула,
Et pourtant je n'ai pas changé
И всё же я не изменилась,
Non je ne t'ai pas oubliée
Нет, я не забыла тебя,
Mon amie de toutes les tendresses
Мой друг всей моей нежности,
J'ai gardé dans mes yeux tes reflets
Я сохранила в своих глазах твои отражения,
J'ai gardé tes couleurs tes caresses pour rêver
Я сохранила твои цвета, твои ласки, чтобы мечтать,
T'en souviens-tu la Seine
Помнишь ли ты, Сена,
T'en souviens-tu comme ça me revient
Помнишь ли, как всё это возвращается ко мне,
Me revient la rengaine
Возвращается припев,
De quand on était bien
Тех времён, когда нам было хорошо,
Et si j'ai vu d'autres paysages
И если я видела другие пейзажи,
Tes deux quais m'ont tant fait rêver
Твои два берега заставили меня так много мечтать,
Attends-moi j'y retournerai
Жди меня, я вернусь туда,
Tu seras mon premier grand voyage
Ты будешь моим первым большим путешествием,
Et le port je viens relâcher
И портом, где я бросаю якорь,
Fatiguée de tant d'autres rivages oubliés
Уставшая от стольких других забытых берегов,
T'en souviens-tu la Seine t'en souviens-tu
Помнишь ли ты, Сена, помнишь ли ты.





Writer(s): Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.