Anne Sylvestre - T'en souviens-tu la Seine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - T'en souviens-tu la Seine




T'en souviens-tu la Seine
Ты помнишь Сену?
T'en souviens-tu comme ça me revient
Ты помнишь, как это возвращается ко мне
Me revient la rengaine
- Воскликнула я.
De quand on n'avait rien
Когда нечего было
De quand on avait pour tout bagage
Когда у нас был для любого багажа
Tes deux quais pour m'y promener
Твои доки, мне прогуляться
Tes deux quais pour y mieux rêver
Ваши два дока, чтобы лучше мечтать об этом
Tu étais tu étais mes voyages
Ты был ты был моим путешествием
Et la mer tu étais mes voiliers
И море ты мои парусники
Tu étais pour moi les paysages ignorés
Ты был для меня пейзажем, проигнорированным
Je te disais la Seine
Я говорил тебе, Сена.
Qu'on avait les yeux d'la même couleur
Что у нас были глаза одного цвета
Quand j'avais de la peine
Когда мне было тяжело
Quand j'égarais mon coeur
Когда я заблудил свое сердце
Quand je trouvais la ville trop noire
Когда я нашел город слишком черным
Tu dorais des plages pour moi
Ты позолотил для меня пляжи.
Tu mettais ton manteau de soie
Ты надела свой шелковый плащ.
Pour moi qui ne voulais plus croire
Для меня, которая больше не хотела верить
Et pour moi pour pas que je me noie
И для меня, чтобы я не утонул
Tu faisais d'un chagrin une histoire une joie
Ты сделал из горя историю радостью
Ils te diront la Seine
Они скажут тебе Сену
Que je n'ai plus le coeur à promener
Что у меня больше нет сердца, чтобы ходить
Ou que si je promène
Или что если я прогуливаюсь
C'est loin de ton quartier
Это далеко от твоего района.
Ils te diront que je te délaisse
Они скажут тебе, что я оставляю тебя
Et pourtant je n'ai pas changé
И все же я не изменился
Non je ne t'ai pas oubliée
Нет, я тебя не забыла.
Mon amie de toutes les tendresses
Моя подруга всех нежностей
J'ai gardé dans mes yeux tes reflets
Я держал в своих глазах твои блики.
J'ai gardé tes couleurs tes caresses pour rêver
Я сохранил твои цвета, твои ласки, чтобы мечтать
T'en souviens-tu la Seine
Ты помнишь Сену?
T'en souviens-tu comme ça me revient
Ты помнишь, как это возвращается ко мне
Me revient la rengaine
- Воскликнула я.
De quand on était bien
Когда мы были хороши
Et si j'ai vu d'autres paysages
И если я видел другие пейзажи
Tes deux quais m'ont tant fait rêver
Я так мечтал о твоих двух доках.
Attends-moi j'y retournerai
Жди меня, я вернусь.
Tu seras mon premier grand voyage
Ты будешь моим первым великим путешествием
Et le port je viens relâcher
И порт, куда я пришел, чтобы отпустить
Fatiguée de tant d'autres rivages oubliés
Устала от стольких других забытых берегов
T'en souviens-tu la Seine t'en souviens-tu
Ты помнишь Сену ты помнишь





Writer(s): Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.