Anne Sylvestre - Tango pour Luce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Tango pour Luce




Tu avais le cheveu platine
У тебя были платиновые волосы.
Tu n′avais pas très bonne mine
Ты выглядела не очень хорошо.
Avec tes yeux de mendigot
С твоими глазами, как у нищего.
Et tu avais la voix fumeuse
И у тебя был дымный голос.
Tu avais la voix ténébreuse
У тебя был мрачный голос.
Et des accents de virago
И акценты Вираго
Pas de celles que tout distingue
Не из тех, кого все отличает
Tu balançait ton rire dingue
Ты раскачивал свой безумный смех
De derrière les fagots
Из-за спины педиков
Tu nous envoyais sans réclame
Ты посылал нас без спроса.
Une amitié de haut de gamme
Дружба высокого класса
Et qui sortait pas du frigo
И открыл холодильник
Luce, il fallait bien un tango
Люси, нужно было танго.
Pour éponger tous les sanglots
Чтобы вытереть все рыдания
Qui te sont restés dans la gorge
Которые остались у тебя в горле
Tu pleurais ton alter ego
Ты плакал над своим альтер эго.
Avec cet air degueulando
С таким видом дегельландо
Que les peines d'amour nous forgent
Пусть муки любви заставят нас
Depuis la fenêtre d′en face
Из окна напротив
Tu débarquas un jour de grâce
Ты приедешь в один прекрасный день.
Et me déclaras tout de go:
И объяви мне все, что нужно.:
Je vais crever de solitude
Я умру от одиночества
Et loin d'en prendre l'habitude
И далеко не привыкать к этому
Il me vient comme un vertigo!
Он приходит ко мне, как головокружение!
L′amour de ma vie trop volage
Любовь всей моей жизни слишком изменчива
A carrément tourné la page
Прямо перевернул страницу
Et sur mon coeur mis l′embargo
И на моем сердце наложено эмбарго
J'ai beau le noyer dans mon verre
Хорошо, что я утопил его в своем стакане
Je me gratte et je l′exaspère
Я царапаюсь и раздражаю его.
Et c'est comme un impetigo
И это похоже на импетиго
Luce, il fallait bien un tango
Люси, нужно было танго.
Pour éponger tous les sanglots
Чтобы вытереть все рыдания
Qui te sont restés dans la gorge
Которые остались у тебя в горле
Tu pleurais ton alter ego
Ты плакал над своим альтер эго.
Avec cet air degueulando
С таким видом дегельландо
Que les peines d′amour nous forgent
Пусть муки любви заставят нас
Quelque temps tu donnas le change
Когда-нибудь ты отдашь сдачу.
Et les connards que tout dérange
И ублюдки, которых все беспокоит
Les beaux fabricants de ragots
Прекрасные производители сплетен
En te voyant exubérante
Видя тебя буйной,
Dirent bien que si l'oiseau chante
Сказали, что если птица запоет
Il est heureux, mais distingo!
Он счастлив, но он счастлив!
Tu brûlais toujours pour le même
Ты всегда горела за одно и то же
Et s′il est vrai que quand il aime
И если это правда, что когда он любит
Il se dresse sur ses ergots
Он стоит на своих спорках
Dès qu'il n'aime plus, en revanche
Как только он перестанет любить, напротив
L′homme qu′on tire par la manche
Человек, которого дергают за рукав
Se conduit comme un saliguaud
Ведет себя как сволочь
Luce, il fallait bien un tango
Люси, нужно было танго.
Pour éponger tous les sanglots
Чтобы вытереть все рыдания
Qui te sont restés dans la gorge
Которые остались у тебя в горле
Tu pleurais ton alter ego
Ты плакал над своим альтер эго.
Avec cet air degueulando
С таким видом дегельландо
Que les peines d'amour nous forgent
Пусть муки любви заставят нас
Enfin le dernier paragraphe
Наконец, последний абзац
Pour cloturer cet épitaphe
Чтобы закрыть эту эпитафию
J′aimerais le chanter largo
Я хотел бы спеть его Ларго
Et qu'il résonne à tes oreilles
И пусть он будет звучать в твоих ушах
Comme un carillon de bouteillles
Как перезвон бутылок
Si Dieu n′est pas un Ostrogoth
Если Бог не Остгот
Quand tu as compris sans conteste
Когда ты, несомненно, понял,
Que la vie, ou ce qu'il en reste
Что жизнь, или то, что от нее осталось
Ce n′est pas un jeu de légo
Это не игра в лего
On t'a retrouvée dans ta turne
Мы нашли тебя в твоей комнате.
tu avais préparé l'urne
Где ты приготовил урну
Qui te servirait de cargo
Кто бы мог служить тебе грузом
Luce, tu aimais les tangos
Люси, ты любила танго.
Je t′en écrirais à gogo
Я бы написал тебе об этом в изобилии
Si je pensais que ça soulage
Если бы я думал, что это облегчает
Cette noyade sans radeau
Это утопление без плота
Et ce funèbre glissando
И это похороны глиссандо
Dont tu fis ton dernier voyage
Из которого ты совершил свое последнее путешествие
Luce, il fallait bien un tango
Люси, нужно было танго.
Pour éponger tous les sanglots
Чтобы вытереть все рыдания
Qui te sont restés dans la gorge
Которые остались у тебя в горле
Tu pleurais ton alter ego
Ты плакал над своим альтер эго.
Avec cet air degueulando
С таким видом дегельландо
Que les peines d′amour nous forgent
Пусть муки любви заставят нас
Luce, il fallait bien un tango!
Люси, нам нужно было танго!





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.