Anne Sylvestre - Tiens Toi Droit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Tiens Toi Droit




Tiens Toi Droit
Стой прямо
Tiens-toi droit
Стой прямо
Si tu t′arrondis, tu auras l'air d′une arche
Если ты согнёшься, будешь похож на арку
Tiens-toi droit
Стой прямо
Si tu t'arrondis, tu auras l'air de quoi?
Если ты согнёшься, на что будешь похож?
Tu auras l′air d′un pont même pas de pierre
Будешь похож на мост, даже не каменный
L'air d′un pont de bois, l'air d′un pont d'acier
На мост деревянный, на мост стальной
Tu auras l′air d'un tronc par d'ssus la rivière
Будешь похож на бревно через реку
Tu auras l′air d′un rien sur quoi j' peux marcher
Будешь похож на ничто, по которому я могу пройти
L′air d'un trait d′union, l'air d′une passerelle
На дефис, на мостик
L'air de ce par quoi j' peux aller plus loin
На то, по чему я могу идти дальше
L′air d′un fond sonore, l'air d′une ritournelle
На фоновую музыку, на припев
L'air d′une musique dont j' n′ai pas besoin
На музыку, которая мне не нужна
Tiens-toi droit
Стой прямо
Si tu t'arrondis, tu auras l'air d′une arche
Если ты согнёшься, будешь похож на арку
Tiens-toi droit
Стой прямо
Si tu t′arrondis, tu auras l'air de quoi?
Если ты согнёшься, на что будешь похож?
Tu auras l′air d'un peu, l′air d'un plus grand′chose
Будешь похож на малость, на что-то незначительное
L'air d'un intermède, d′une récréation
На антракт, на перемену
L′air d'un amant pour bibliothèque rose
На любовника для розовых романов
D′un soupirant pour représentation
На воздыхателя для спектакля
L'air d′un grand chemin comme tous les autres
На большую дорогу, как все другие
Prêtant à mes pas son sol aplani
Предлагающую моим шагам свою ровную поверхность
L'air d′un macadam, l'air d'un qui se vautre
На асфальт, на того, кто валяется
Content, bien content de ses avanies
Довольный, вполне довольный своими унижениями
Tiens-toi droit
Стой прямо
Si tu t′arrondis, tu auras l′air d'une arche
Если ты согнёшься, будешь похож на арку
Tiens-toi droit
Стой прямо
Si tu t′arrondis, tu auras l'air de quoi?
Если ты согнёшься, на что будешь похож?
Mais moi je ne veux pas que tu t′arrondisses
Но я не хочу, чтобы ты сгибался
Je veux contre toi toujours me heurter
Я хочу всегда натыкаться на тебя
Laisse, laisse-moi tous les précipices
Оставь, оставь мне все пропасти
Que sous mes pas l'amour va susciter
Которые под моими ногами любовь пробудит
Je ne veux pas de pont, je veux des rivières
Я не хочу мостов, я хочу рек
Je veux des torrents tourbillonner
Я хочу потоков, в которых можно кружиться
Je veux cette vie, je la veux entière
Я хочу эту жизнь, я хочу ее целиком
Même si mon cœur y doit suffoquer
Даже если мое сердце должно в ней задохнуться
Mais tiens-toi droit
Но стой прямо
Ne t′arrondis pas, il faut que je marche
Не сгибайся, мне нужно идти
Tiens-toi droit
Стой прямо
Si tu t'arrondis, j'aurai l′air de quoi?
Если ты согнёшься, на что я буду похожа?





Writer(s): Anne Marie Beugras


Attention! Feel free to leave feedback.