Lyrics and translation Anne Sylvestre - Tiens Toi Droit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiens Toi Droit
Стой прямо
Tiens-toi
droit
Стой
прямо
Si
tu
t′arrondis,
tu
auras
l'air
d′une
arche
Если
ты
согнёшься,
будешь
похож
на
арку
Tiens-toi
droit
Стой
прямо
Si
tu
t'arrondis,
tu
auras
l'air
de
quoi?
Если
ты
согнёшься,
на
что
будешь
похож?
Tu
auras
l′air
d′un
pont
même
pas
de
pierre
Будешь
похож
на
мост,
даже
не
каменный
L'air
d′un
pont
de
bois,
l'air
d′un
pont
d'acier
На
мост
деревянный,
на
мост
стальной
Tu
auras
l′air
d'un
tronc
par
d'ssus
la
rivière
Будешь
похож
на
бревно
через
реку
Tu
auras
l′air
d′un
rien
sur
quoi
j'
peux
marcher
Будешь
похож
на
ничто,
по
которому
я
могу
пройти
L′air
d'un
trait
d′union,
l'air
d′une
passerelle
На
дефис,
на
мостик
L'air
de
ce
par
quoi
j'
peux
aller
plus
loin
На
то,
по
чему
я
могу
идти
дальше
L′air
d′un
fond
sonore,
l'air
d′une
ritournelle
На
фоновую
музыку,
на
припев
L'air
d′une
musique
dont
j'
n′ai
pas
besoin
На
музыку,
которая
мне
не
нужна
Tiens-toi
droit
Стой
прямо
Si
tu
t'arrondis,
tu
auras
l'air
d′une
arche
Если
ты
согнёшься,
будешь
похож
на
арку
Tiens-toi
droit
Стой
прямо
Si
tu
t′arrondis,
tu
auras
l'air
de
quoi?
Если
ты
согнёшься,
на
что
будешь
похож?
Tu
auras
l′air
d'un
peu,
l′air
d'un
plus
grand′chose
Будешь
похож
на
малость,
на
что-то
незначительное
L'air
d'un
intermède,
d′une
récréation
На
антракт,
на
перемену
L′air
d'un
amant
pour
bibliothèque
rose
На
любовника
для
розовых
романов
D′un
soupirant
pour
représentation
На
воздыхателя
для
спектакля
L'air
d′un
grand
chemin
comme
tous
les
autres
На
большую
дорогу,
как
все
другие
Prêtant
à
mes
pas
son
sol
aplani
Предлагающую
моим
шагам
свою
ровную
поверхность
L'air
d′un
macadam,
l'air
d'un
qui
se
vautre
На
асфальт,
на
того,
кто
валяется
Content,
bien
content
de
ses
avanies
Довольный,
вполне
довольный
своими
унижениями
Tiens-toi
droit
Стой
прямо
Si
tu
t′arrondis,
tu
auras
l′air
d'une
arche
Если
ты
согнёшься,
будешь
похож
на
арку
Tiens-toi
droit
Стой
прямо
Si
tu
t′arrondis,
tu
auras
l'air
de
quoi?
Если
ты
согнёшься,
на
что
будешь
похож?
Mais
moi
je
ne
veux
pas
que
tu
t′arrondisses
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
сгибался
Je
veux
contre
toi
toujours
me
heurter
Я
хочу
всегда
натыкаться
на
тебя
Laisse,
laisse-moi
tous
les
précipices
Оставь,
оставь
мне
все
пропасти
Que
sous
mes
pas
l'amour
va
susciter
Которые
под
моими
ногами
любовь
пробудит
Je
ne
veux
pas
de
pont,
je
veux
des
rivières
Я
не
хочу
мостов,
я
хочу
рек
Je
veux
des
torrents
où
tourbillonner
Я
хочу
потоков,
в
которых
можно
кружиться
Je
veux
cette
vie,
je
la
veux
entière
Я
хочу
эту
жизнь,
я
хочу
ее
целиком
Même
si
mon
cœur
y
doit
suffoquer
Даже
если
мое
сердце
должно
в
ней
задохнуться
Mais
tiens-toi
droit
Но
стой
прямо
Ne
t′arrondis
pas,
il
faut
que
je
marche
Не
сгибайся,
мне
нужно
идти
Tiens-toi
droit
Стой
прямо
Si
tu
t'arrondis,
j'aurai
l′air
de
quoi?
Если
ты
согнёшься,
на
что
я
буду
похожа?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Marie Beugras
Attention! Feel free to leave feedback.