Anne Sylvestre - Un bonheur incomprehensible - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Un bonheur incomprehensible




Un bonheur incomprehensible
Непостижимое счастье
Pendant des années j'ai senti
Годами я чувствовала,
En m'en retournant sur Paris
Возвращаясь в Париж,
Juste après le péage
Сразу после пункта оплаты,
Comme une odeur de bois coupé
Словно запах свежеспиленного дерева,
Un parfum de sève échappée
Аромат вытекающей смолы,
Familière et sauvage
Знакомый и дикий.
Je la guettais fugitive
Я ловила его мимолетный,
De ma voiture captive
Из своей машины невольной,
Mes narines frémissaient
Мои ноздри трепетали,
Tandis que m'envahissait
Пока меня наполняло
Un bonheur incompréhensible
Непостижимое счастье,
Comme un souvenir impossible
Словно невозможное воспоминание
D'une autre vie comme un regret
О другой жизни, как сожаление,
Ou la prescience d'un après
Или предчувствие чего-то потом,
ça sentirait la résine
Где будет пахнуть смолой,
La planche qu'on a rabotée
Строганой доской,
La fougère et le noisetier
Папоротником и орешником.
Moi qui suis portant citadine
Я, которая, впрочем, горожанка,
Et même si j'ai tout mon temps
И даже если у меня есть все время,
Je sais qu'une forêt m'attend
Я знаю, что лес меня ждет.
On peut croire qu'on a rêvé
Можно подумать, что это был сон,
Dire qu'il n'est rien arrivé
Сказать, что ничего не было,
Qu'on s'est fait des idées
Что я себе все придумала.
Une odeur c'est bien imprécis
Запах это так неопределенно,
Et pourquoi cette odeur ici
И почему этот запах здесь,
Sur la route bondée
На переполненной дороге?
Je n'ai jamais eu l'audace
У меня никогда не хватало смелости
De rechercher cette place
Найти это место,
Craignant de ne rien trouver
Боясь не найти ничего,
Qui puisse justifier
Что могло бы оправдать
Ce bonheur incompréhensible
Это непостижимое счастье,
Comme un sourire irrépressible
Как неудержимую улыбку,
Ou comme l'ineffable joie
Или как невыразимую радость,
Qu'on éprouve à rentrer chez soi
Которую испытываешь, возвращаясь домой,
le feu brûlerait dans l'âtre
Где в очаге горит огонь,
l'on n'aurait qu'à se poser
Где можно просто присесть,
Dans un fauteuil se reposer
В кресле отдохнуть,
l'on n'aurait plus à se battre
Где больше не нужно бороться.
Et même si j'ai tout mon temps
И даже если у меня есть все время,
Je sais qu'une maison m'attend
Я знаю, что дом меня ждет.
Après je suis restée longtemps
Потом я долго не ездила
Sans faire la route et pourtant
По этой дороге, и все же
La semaine dernière-
На прошлой неделе
Je m'en retournais sur Paris
Я возвращалась в Париж,
Et j'avais assis deux petits
И со мной были двое малышей
Sur la banquette arrière-
На заднем сиденье.
Ils regardaient des images
Они смотрели картинки,
Puis juste après le péage
А потом, сразу после пункта оплаты,
Ont soudain levé le front
Вдруг подняли головы
Et déclaré "ça sent bon"
И сказали: "Как хорошо пахнет!"
C'est sans doute incompréhensible
Это, наверное, непостижимо,
Je dois avoir le coeur sensible
У меня, должно быть, чувствительное сердце,
Mais j'en ai eu les larmes aux yeux
Но у меня на глаза навернулись слезы.
Je n'avais pas rêvé ce lieu
Я не выдумала это место,
Il existait il est à prendre
Оно существует, его можно найти,
Il suffit de suivre l'odeur
Нужно только следовать за запахом.
Un jour que je n'aurais pas peur
В тот день, когда я не буду бояться,
Je ne pourrai pas me méprendre
Я не смогу ошибиться.
Et même si j'ai tout mon temps
И даже если у меня есть все время,
Peut-être qu'un bonheur m'attend
Может быть, меня ждет счастье.
Un jour que je n'aurais pas peur
В тот день, когда я не буду бояться,
Je ne pourrai pas me méprendre
Я не смогу ошибиться.
Et même si j'ai tout mon temps
И даже если у меня есть все время,
Peut-être qu'un bonheur m'attend
Может быть, меня ждет счастье.





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.