Anne Sylvestre - Un cœur sur les bras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Un cœur sur les bras




Un cœur sur les bras
Сердце на руках
Étant un jour à court de fleurs
Однажды, когда у тебя не было цветов,
Tu m'as, comme ça, offert ton cœur
Ты мне вот так, взял и предложил своё сердце,
Dans un papier sulfurisé
В пергаментной бумаге,
Avec une étiquette
С этикеткой.
Pas eu moyen de refuser
Не было возможности отказаться,
C'tait pourtant pas ma fête
Хотя и не мой был праздник.
Ah! quel poison, quel embarras
Ах, какой яд, какое затруднение,
Que d'avoir un cœur sur les bras
Иметь сердце на руках,
Que d'avoir un cœur sur les bras
Иметь сердце на руках.
Les autres me donnaient des fleurs
Другие дарили мне цветы,
Dont je n'aimais pas la couleur
Цвет которых мне не нравился.
Après deux ou trois jours du moins
По крайней мере, через два-три дня,
Sans changer l'eau du vase
Без смены воды в вазе,
Ne restait plus qu'un peu de foin
Оставалось лишь немного сена,
Trempant dans de la vase
Плавая в мутной жиже.
Œillets, dahlias, fleurs de pommiers
Гвоздики, георгины, цветы яблони,
Se retrouvaient sur le fumier
Оказывались на навозной куче,
Se retrouvaient sur le fumier
Оказывались на навозной куче.
Pour un cœur, c'est tout différent
С сердцем всё иначе,
Ça pourrit pas, c'est bien vivant
Оно не гниёт, оно живое.
Je n'allais pas m' le mettre au cou
Я не собиралась носить его на шее,
Pendant à une chaîne
На цепочке.
Puis, il n'était pas à mon goût
К тому же, оно было не по мне,
Un peu trop lourd de peine
Слишком тяжёлое от печали.
Je l'ai posé sur le buffet
Я положила его на буфет,
Il y faisait beaucoup d'effet
Оно там очень эффектно смотрелось,
Il y faisait beaucoup d'effet
Оно там очень эффектно смотрелось.
Un cœur qui bat, ça fait du bruit
Бьющееся сердце шумит,
Le tien me réveille la nuit
Твоё будит меня по ночам.
Et non content de mon émoi
И не довольствуясь моим волнением
Devant un tel vacarme
Перед таким грохотом,
Il déclenche, quand tu penses à moi
Оно включает, когда ты думаешь обо мне,
Une sonnerie d'alarme
Сигнал тревоги.
Je l'ai bien mis dans le jardin
Я вынесла его в сад,
Mais il ameutait les voisins
Но оно подняло на ноги соседей,
Mais il ameutait les voisins
Но оно подняло на ноги соседей.
Par chance, un autre doux rêveur
К счастью, другой сладкий мечтатель,
S'est présenté, bardé de fleurs
Появился, увешанный цветами,
Revendiquant pour lui tout seul
Претендуя на моё сердце,
Mon cœur, idée bien riche
Замысел богатый.
Après avoir mis ses glaïeuls
Поставив свои гладиолусы
Dans ma plus belle potiche
В мою самую красивую вазу,
J' lui ai refilé tranquillement
Я спокойно передала ему
Ta mécanique à sentiments
Твой механизм чувств,
Ta mécanique à sentiments
Твой механизм чувств.
Fleurs contre cœur, cœur pour des fleurs
Цветы за сердце, сердце за цветы,
Je dors tranquille, mais pour l'heure
Я сплю спокойно, но сейчас
Mon soupirant, béant de joie
Мой поклонник, сияя от радости,
Ne se lasse d'entendre
Не устаёт слушать
Sa sonnerie, lorsque pour moi
Его звон, когда для меня
Ta pensée se fait tendre
Твои мысли становятся нежными.
cela va-t-il nous conduire?
Куда это нас приведет?
Ça te regarde, à toi d' choisir
Тебе решать, тебе выбирать,
De la partie je me retire
Я выхожу из игры.





Writer(s): anne sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.