Lyrics and translation Anne Sylvestre - Un cœur sur les bras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Étant
un
jour
à
court
de
fleurs
Будучи
день
не
хватает
цветов
Tu
m'as,
comme
ça,
offert
ton
cœur
Ты
подарил
мне
свое
сердце.
Dans
un
papier
sulfurisé
В
пергаментной
бумаге
Avec
une
étiquette
С
меткой
Pas
eu
moyen
de
refuser
Не
было
способа
отказаться
C'tait
pourtant
pas
ma
fête
Но
это
была
не
моя
вечеринка.
Ah!
quel
poison,
quel
embarras
Ах!
какой
яд,
какое
смущение
Que
d'avoir
un
cœur
sur
les
bras
Чем
иметь
сердце
на
руках
Que
d'avoir
un
cœur
sur
les
bras
Чем
иметь
сердце
на
руках
Les
autres
me
donnaient
des
fleurs
Другие
дарили
мне
цветы
Dont
je
n'aimais
pas
la
couleur
Чей
цвет
мне
не
нравился
Après
deux
ou
trois
jours
du
moins
По
крайней
мере,
через
два-три
дня
Sans
changer
l'eau
du
vase
Без
изменения
воды
из
вазы
Ne
restait
plus
qu'un
peu
de
foin
Оставалось
только
немного
сена
Trempant
dans
de
la
vase
Окунаясь
в
вазу
Œillets,
dahlias,
fleurs
de
pommiers
Гвоздики,
георгины,
цветки
яблони
Se
retrouvaient
sur
le
fumier
Оказались
на
навозе
Se
retrouvaient
sur
le
fumier
Оказались
на
навозе
Pour
un
cœur,
c'est
tout
différent
Для
сердца
это
совсем
другое
Ça
pourrit
pas,
c'est
bien
vivant
Он
не
гниет,
он
жив.
Je
n'allais
pas
m'
le
mettre
au
cou
Я
не
собиралась
вешать
его
себе
на
шею.
Pendant
à
une
chaîne
Цепной
шкентель
Puis,
il
n'était
pas
à
mon
goût
Тогда
он
был
не
в
моем
вкусе
Un
peu
trop
lourd
de
peine
Слишком
тяжела
беда.
Je
l'ai
posé
sur
le
buffet
Я
положил
его
на
буфет
Il
y
faisait
beaucoup
d'effet
Там
было
много
эффекта
Il
y
faisait
beaucoup
d'effet
Там
было
много
эффекта
Un
cœur
qui
bat,
ça
fait
du
bruit
Сердце
колотится,
шумит
Le
tien
me
réveille
la
nuit
Твой
будит
меня
ночью
Et
non
content
de
mon
émoi
И
не
доволен
моим
волнением
Devant
un
tel
vacarme
Перед
таким
грохотом
Il
déclenche,
quand
tu
penses
à
moi
Он
срабатывает,
когда
ты
думаешь
обо
мне
Une
sonnerie
d'alarme
Аварийный
сигнал
Je
l'ai
bien
mis
dans
le
jardin
Я
хорошо
поставил
его
в
саду
Mais
il
ameutait
les
voisins
Но
соседям
он
не
мешал.
Mais
il
ameutait
les
voisins
Но
соседям
он
не
мешал.
Par
chance,
un
autre
doux
rêveur
К
счастью,
еще
один
сладкий
мечтатель
S'est
présenté,
bardé
de
fleurs
Представился,
опоясанный
цветами
Revendiquant
pour
lui
tout
seul
Претендуя
на
него
в
одиночку
Mon
cœur,
idée
bien
riche
Сердце
мое,
богатая
идея
Après
avoir
mis
ses
glaïeuls
Положив
свои
гладиолусы
Dans
ma
plus
belle
potiche
В
моей
самой
красивой
потише
J'
lui
ai
refilé
tranquillement
Я
тихонько
отшвырнула
его
назад.
Ta
mécanique
à
sentiments
Твоя
механика
чувств
Ta
mécanique
à
sentiments
Твоя
механика
чувств
Fleurs
contre
cœur,
cœur
pour
des
fleurs
Цветы
против
сердца,
Сердце
для
цветов
Je
dors
tranquille,
mais
pour
l'heure
Я
сплю
спокойно,
но
пока
Mon
soupirant,
béant
de
joie
Мой
вздох,
зияющий
от
радости
Ne
se
lasse
d'entendre
Не
устает
слышать
Sa
sonnerie,
lorsque
pour
moi
Его
звон,
когда
для
меня
Ta
pensée
se
fait
tendre
Твоя
мысль
становится
нежной
Où
cela
va-t-il
nous
conduire?
Куда
это
нас
приведет?
Ça
te
regarde,
à
toi
d'
choisir
Это
зависит
от
тебя.
De
la
partie
je
me
retire
Из
части
я
удаляюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anne sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.