Lyrics and translation Anne Sylvestre - Un cœur sur les bras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un cœur sur les bras
Сердце на руках
Étant
un
jour
à
court
de
fleurs
Однажды,
когда
у
тебя
не
было
цветов,
Tu
m'as,
comme
ça,
offert
ton
cœur
Ты
мне
вот
так,
взял
и
предложил
своё
сердце,
Dans
un
papier
sulfurisé
В
пергаментной
бумаге,
Avec
une
étiquette
С
этикеткой.
Pas
eu
moyen
de
refuser
Не
было
возможности
отказаться,
C'tait
pourtant
pas
ma
fête
Хотя
и
не
мой
был
праздник.
Ah!
quel
poison,
quel
embarras
Ах,
какой
яд,
какое
затруднение,
Que
d'avoir
un
cœur
sur
les
bras
Иметь
сердце
на
руках,
Que
d'avoir
un
cœur
sur
les
bras
Иметь
сердце
на
руках.
Les
autres
me
donnaient
des
fleurs
Другие
дарили
мне
цветы,
Dont
je
n'aimais
pas
la
couleur
Цвет
которых
мне
не
нравился.
Après
deux
ou
trois
jours
du
moins
По
крайней
мере,
через
два-три
дня,
Sans
changer
l'eau
du
vase
Без
смены
воды
в
вазе,
Ne
restait
plus
qu'un
peu
de
foin
Оставалось
лишь
немного
сена,
Trempant
dans
de
la
vase
Плавая
в
мутной
жиже.
Œillets,
dahlias,
fleurs
de
pommiers
Гвоздики,
георгины,
цветы
яблони,
Se
retrouvaient
sur
le
fumier
Оказывались
на
навозной
куче,
Se
retrouvaient
sur
le
fumier
Оказывались
на
навозной
куче.
Pour
un
cœur,
c'est
tout
différent
С
сердцем
всё
иначе,
Ça
pourrit
pas,
c'est
bien
vivant
Оно
не
гниёт,
оно
живое.
Je
n'allais
pas
m'
le
mettre
au
cou
Я
не
собиралась
носить
его
на
шее,
Pendant
à
une
chaîne
На
цепочке.
Puis,
il
n'était
pas
à
mon
goût
К
тому
же,
оно
было
не
по
мне,
Un
peu
trop
lourd
de
peine
Слишком
тяжёлое
от
печали.
Je
l'ai
posé
sur
le
buffet
Я
положила
его
на
буфет,
Il
y
faisait
beaucoup
d'effet
Оно
там
очень
эффектно
смотрелось,
Il
y
faisait
beaucoup
d'effet
Оно
там
очень
эффектно
смотрелось.
Un
cœur
qui
bat,
ça
fait
du
bruit
Бьющееся
сердце
шумит,
Le
tien
me
réveille
la
nuit
Твоё
будит
меня
по
ночам.
Et
non
content
de
mon
émoi
И
не
довольствуясь
моим
волнением
Devant
un
tel
vacarme
Перед
таким
грохотом,
Il
déclenche,
quand
tu
penses
à
moi
Оно
включает,
когда
ты
думаешь
обо
мне,
Une
sonnerie
d'alarme
Сигнал
тревоги.
Je
l'ai
bien
mis
dans
le
jardin
Я
вынесла
его
в
сад,
Mais
il
ameutait
les
voisins
Но
оно
подняло
на
ноги
соседей,
Mais
il
ameutait
les
voisins
Но
оно
подняло
на
ноги
соседей.
Par
chance,
un
autre
doux
rêveur
К
счастью,
другой
сладкий
мечтатель,
S'est
présenté,
bardé
de
fleurs
Появился,
увешанный
цветами,
Revendiquant
pour
lui
tout
seul
Претендуя
на
моё
сердце,
Mon
cœur,
idée
bien
riche
Замысел
богатый.
Après
avoir
mis
ses
glaïeuls
Поставив
свои
гладиолусы
Dans
ma
plus
belle
potiche
В
мою
самую
красивую
вазу,
J'
lui
ai
refilé
tranquillement
Я
спокойно
передала
ему
Ta
mécanique
à
sentiments
Твой
механизм
чувств,
Ta
mécanique
à
sentiments
Твой
механизм
чувств.
Fleurs
contre
cœur,
cœur
pour
des
fleurs
Цветы
за
сердце,
сердце
за
цветы,
Je
dors
tranquille,
mais
pour
l'heure
Я
сплю
спокойно,
но
сейчас
Mon
soupirant,
béant
de
joie
Мой
поклонник,
сияя
от
радости,
Ne
se
lasse
d'entendre
Не
устаёт
слушать
Sa
sonnerie,
lorsque
pour
moi
Его
звон,
когда
для
меня
Ta
pensée
se
fait
tendre
Твои
мысли
становятся
нежными.
Où
cela
va-t-il
nous
conduire?
Куда
это
нас
приведет?
Ça
te
regarde,
à
toi
d'
choisir
Тебе
решать,
тебе
выбирать,
De
la
partie
je
me
retire
Я
выхожу
из
игры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anne sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.