Anne Sylvestre - Un mur pour pleurer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Un mur pour pleurer




Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On ne pleure plus paraît-il
Кажется, мы больше не плачем
On avale tout c'est facile
Мы проглатываем все это легко
On ne dit plus rien lorsqu'on vous crache dessus
Мы больше ничего не говорим, когда на вас плюют
On reste serein la colère c'est mal vu
Мы остаемся спокойными, гнев это плохо видно
On est poli poli
Мы с полированной
On tend son cul merci merci
Мы протягиваем ее задницу, спасибо, спасибо.
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On ne s'aime plus paraît-il
Кажется, мы больше не любим друг друга
On dit que l'amour est fragile
Говорят, что любовь хрупка
On est très moderne on laisse sa liberté
Мы очень современны, мы оставляем свою свободу
Mais on fait les poches aussitôt le dos tourné
Но карманы, как спиной
On est copain copain
Один приятель приятеля
On n'se raconte rien plus rien
Мы больше ничего не рассказываем друг другу.
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On connaît tout par le journal
Мы все знаем из газеты.
Mais les mots ça ne fait pas mal
Но слова не больно
On est toujours plus ému par ce qui est loin
Нас всегда больше трогает то, что находится далеко.
Mais on oublie la détresse de son voisin
Но мы забываем о бедственном положении своего соседа
On est bistrot bistrot
Мы бистро бистро
On n'se connaît pas trop pas trop
Мы не слишком хорошо знаем друг друга.
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On mélange les accidents
Мы смешиваем несчастные случаи
Les princesses et leurs prétendants
Принцессы и их женихи
On ne dit plus rien lorsque des enfants ont faim
Когда дети голодны, больше ничего не говорят
Mais on ouvre sa bourse pour sauver des chiens
Но мы открываем его кошелек, чтобы спасти собак
On est toutou toutou
Мы-собачка собачка.
On a bon coeur c'est tout c'est tout
У нас доброе сердце, вот и все, вот и все.
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On ne pleure plus paraît-il
Кажется, мы больше не плачем
On rigole c'est plus facile
Мы смеемся, так легче.
On n'écoute plus les poètes les errants
Мы больше не слушаем бродячих поэтов
On leur dit taisez-vous vous n'êtes pas marrants
Им говорят, что вы молчите,вы не смешны
On est télé télé
Мы телевизор
On est si fatigué de penser
Мы так устали думать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On va à la messe au caté
Мы идем на мессу в Кате
Ou bien on bouffe du curé
Или мы будем есть у священника
Mais on chante en choeur il est le divin enfant
Но мы поем хором, что он родился божественным ребенком
On va tous ensemble au muguet quand il est blanc
Мы все вместе ходим к Ландышу, когда он белый.
On est païen païen
Мы язычники-язычники.
Dieu reconnaîtra les siens c'est bien
Бог узнает своих, это хорошо.
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
Je cherche un mur pour pleurer
Я ищу стену, чтобы плакать
On est toujours comme on n'est pas
Мы всегда такие, какими мы не являемся
Un jour c'est triste un jour ça va
Однажды это грустно, когда-нибудь все будет хорошо
On essaye bien mais on n'a jamais le temps
Мы стараемся хорошо, но у нас никогда не бывает времени
On croit tenir la fleur mais on meurt mécontent
Мы думаем, что держим цветок, но мы умираем недовольными
On est paumé paumé
Мы не в себе.
Et si on pouvait s'aimer s'aimer
Что, если бы мы могли любить друг друга
Être ensemble pour pleurer
Быть вместе, чтобы плакать
Avoir le temps de pleurer
Есть время поплакать





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.