Lyrics and translation Anne Sylvestre - Voile blanche
Les
bateaux
s′en
vont
sur
l'eau
The
boats
float
away
on
the
water
Les
gens
vont
sur
les
bateaux
People
board
the
boats
Le
vent
souffle,
soufflera
The
wind
blows,
will
be
blowing
Et
le
soleil
brillera
And
the
sun
will
shine
Aussi
loin
que
l′aventure
durera
As
far
as
the
adventure
lasts
Voile
blanche,
voile
blanche
White
veil,
white
veil
Dis-moi
s'il
fera
beau
dimanche
Tell
me
if
it
will
be
fine
on
Sunday
Voile,
si
tu
fais
le
gros
dos
Sail,
if
you
arch
your
back
Vogue
mon
bateau
Set
sail,
my
boat
Voile
blanche,
voile
blanche
White
veil,
white
veil
S'il
fait
beau,
j′ai
le
cœur
qui
flanche
If
the
weather
is
fair,
my
heart
melts
Mais
si
tu
frissonnes
au
vent
But
if
you
shiver
in
the
wind
Mon
cœur
en
fait
autant
My
heart
does
too
Les
bateaux
s′en
vont
par
trois
The
boats
float
away
in
threes
Et
les
gens
aussi
parfois
And
sometimes
people
as
well
Certains
s'aiment,
s′aimeront
Some
love
each
other,
will
love
each
other
D'autres
pleurent,
pleureront
Others
weep,
will
weep
Aussi
loin
que
les
histoires
dureront
As
far
as
the
stories
last
Voile
blanche,
voile
blanche
White
veil,
white
veil
Dis-moi
s′il
fera
beau
dimanche
Tell
me
if
it
will
be
fine
on
Sunday
Voile,
si
tu
fais
le
gros
dos
Sail,
if
you
arch
your
back
Vogue
mon
bateau
Set
sail,
my
boat
Voile
blanche,
voile
blanche
White
veil,
white
veil
S'il
fait
beau,
j′ai
le
cœur
qui
flanche
If
the
weather
is
fair,
my
heart
melts
Mais
si
tu
frissonnes
au
vent
But
if
you
shiver
in
the
wind
Mon
cœur
en
fait
autant
My
heart
does
too
Les
bateaux
sont
endormis
The
boats
are
asleep
Et
les
gens
peut-être
aussi
And
maybe
people
too
Le
vent
souffle,
soufflera
The
wind
blows,
will
be
blowing
Et
la
lune
brillera
And
the
moon
will
shine
Aussi
loin
que
la
nuit
douce
durera
As
far
as
the
gentle
night
lasts
Voile
blanche,
voile
blanche
White
veil,
white
veil
Dis-moi
s'il
fera
beau
dimanche
Tell
me
if
it
will
be
fine
on
Sunday
Voile,
si
tu
fais
le
gros
dos
Sail,
if
you
arch
your
back
Vogue
mon
bateau
Set
sail,
my
boat
Voile
blanche,
voile
blanche
White
veil,
white
veil
S'il
fait
beau,
j′ai
le
cœur
qui
flanche
If
the
weather
is
fair,
my
heart
melts
Mais
si
tu
frissonnes
au
vent
But
if
you
shiver
in
the
wind
Mon
cœur
en
fait
autant
My
heart
does
too
Voile
blanche,
voile
blanche
White
veil,
white
veil
Dis-moi
s′il
fera
beau
dimanche
Tell
me
if
it
will
be
fine
on
Sunday
Voile,
si
tu
fais
le
gros
dos
Sail,
if
you
arch
your
back
Vogue
mon
bateau
Set
sail,
my
boat
Voile
blanche,
voile
blanche
White
veil,
white
veil
S'il
fait
beau,
j′ai
le
cœur
qui
flanche
If
the
weather
is
fair,
my
heart
melts
Mais
si
tu
frissonnes
au
vent
But
if
you
shiver
in
the
wind
Mon
cœur
en
fait
autant
My
heart
does
too
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.