Anne Sylvestre - Zen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Zen




Dès l'entrée on est dans l'ambiance
Как только мы войдем, мы будем в настроении
Votre carillon tibétain
Ваш тибетский перезвон
M'a mise tout aussitôt en transe
Сразу же ввел меня в транс.
Et je souris d'un air crétin
И я глупо улыбаюсь.
On a enfilé des babouches
Мы надели бабушек
Et votre tapis hors de prix
И ваш дорогой ковер
Semble frémir quand on le touche
Кажется, что ты дрожишь, когда к нему прикасаешься
On va pas danser, j'ai compris
Мы не будем танцевать, я поняла.
J'ai une crampe à l'abdomen
У меня судорога в животе
Et j'ai l'air d'une béotienne
И я похожа на беотийку.
Avec mon pot de cyclamen
С моим горшком с цикламеном
Vous êtes Zen
Ты Дзен
Drapés de coton blanc fluide
Белые хлопковые драпировки
Qu'j'aurais pas voulu repasser
Что я не хотел бы гладить
Vous êtes simplement splendide
Вы просто великолепны
Pourquoi donc n'ai-je pas pensé
Почему же тогда я не подумал
Au moment d'sauter dans mes frusques
На момент прыгать в мои шмотки
A respecter ce postulat?
Соблюдать этот постулат?
Jamais de noir, ça vous offusque
Никогда не бывает черного, это вас оскорбляет
Je me sens comme un cancrelat
Я чувствую себя тараканом
Ça doit se trouver dans les gènes
Это должно быть в генах
Pas un ourlet qui se déprenne
Ни одного подола, который бы не поддавался
Et pas une bretelle à la traîne
И не отстающая лямка
Vous êtes Zen
Ты Дзен
Cette harmonie en gris et beige
Эта гармония серого и бежевого цветов
Avec une touche d'écru
С легким оттенком экрю
Ces coussins en guise de sièges
Эти подушки в качестве сидений
C'est plus gai que je n'aurais cru
Это веселее, чем я мог подумать
Çà et quelques étagères
Там и сям несколько полок
Suspendues on ne sait comment
Висят неизвестно как
Supportent un jeu de solitaire
Поддержите пасьянс
Et un bouddha très avenant
И очень одобряющий Будда
Et puis sans rien qui la soutienne
А потом без чего-либо, что поддерживало бы ее.
Sur une planche en bois d'ébène
На доске из черного дерева
Une orchidée porto-ricaine
Пуэрто-риканская орхидея
Vous êtes Zen
Ты Дзен
Pas un mouton, pas une tache
Ни овцы, ни пятнышка.
Pas une empreinte, c'est parfait
Не отпечаток, это прекрасно.
Mais qu'on me dise donc se cachent
Но пусть мне скажут, где они прячутся
Tous les cadeaux que l'on vous fait?
Все подарки, которые мы вам дарим?
Les briquets, les colliers de nouilles
Зажигалки, ожерелья Для лапши
Les cendriers artisanaux
Пепельницы ручной работы
Les Vallauris et les grenouilles
Валлори и лягушки
Les photophores, les plateaux
Фотофоры, подносы
Avez-vous des armoires pleines
У вас есть полные шкафы
De ces dangereux spécimens
Из этих опасных образцов
Que la vie parfois vous amène?
Что иногда приводит вас в жизнь?
Pas du tout Zen
Совсем не Дзен
Les portez-vous chez l'Abbé Pierre?
Вы носите их у аббата Пьера?
Faites-vous des vide-greniers
Сделайте себе чердаки
Ou les fourguez-vous aux enchères?
Или вы выставляете их на аукцион?
Sur internet, ça doit payer
В интернете это должно окупиться
Les refileriez-vous, perfide
Ты бы их вернул, вероломный?
En douce à tous vos visiteurs?
Как вы относитесь ко всем своим посетителям?
Je veux repartir les mains vides
Я хочу уйти с пустыми руками.
Me donnez rien, j'aurais trop peur
Дайте мне ничего, я бы слишком испугался.
Même le p'tit coin est mis en scène
Даже этот чертов уголок выставлен на всеобщее обозрение
C'est le Nirvana de l'hygiène
Это нирвана гигиены
J'ose pas y faire ce qui m'amène
Я не смею делать то, что приводит меня к этому.
Tellement c'est Zen
Так много это Дзен
Mais vous êtes si adorable
Но ты такая очаровательная.
Qu'on vous promet qu'on reviendra
Что мы обещаем вам, что вернемся
S'accroupir devant votre table
Присесть на корточки перед вашим столом
N'empêche qu'au bistrot d'en bas
Только в бистро снизу.
Enfin à la bonne franquette
Наконец, за хорошую Франк
On va s'coller derrière les yeux
Мы будем держаться за глаза
Un bon gros sandwich aux rillettes
Хороший большой сэндвич с риллетом
Et un p'tit beaujo crapuleux
И мерзкий красавчик Божо
Il se peut qu'un mot nous parvienne
Может быть, до нас дойдет какое-нибудь слово
Vers le milieu de la semaine
Примерно в середине недели
Sur un papier de pur lichen
На бумаге из чистого лишайника
Divinement Zen:
Божественно Дзен:
"Merci pour votre cyclamen
"Спасибо за ваш цикламен
Il ne faut pas que ça vous gêne
Это не должно вас беспокоить
Mais on l'a donné à Carmen
Но мы отдали его Кармен.
Qui n'est pas Zen"
Кто не Дзен"





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.