Lyrics and translation Anne Sylvestre - Zen
Dès
l'entrée
on
est
dans
l'ambiance
Как
только
мы
войдем,
мы
будем
в
настроении
Votre
carillon
tibétain
Ваш
тибетский
перезвон
M'a
mise
tout
aussitôt
en
transe
Сразу
же
ввел
меня
в
транс.
Et
je
souris
d'un
air
crétin
И
я
глупо
улыбаюсь.
On
a
enfilé
des
babouches
Мы
надели
бабушек
Et
votre
tapis
hors
de
prix
И
ваш
дорогой
ковер
Semble
frémir
quand
on
le
touche
Кажется,
что
ты
дрожишь,
когда
к
нему
прикасаешься
On
va
pas
danser,
j'ai
compris
Мы
не
будем
танцевать,
я
поняла.
J'ai
une
crampe
à
l'abdomen
У
меня
судорога
в
животе
Et
j'ai
l'air
d'une
béotienne
И
я
похожа
на
беотийку.
Avec
mon
pot
de
cyclamen
С
моим
горшком
с
цикламеном
Drapés
de
coton
blanc
fluide
Белые
хлопковые
драпировки
Qu'j'aurais
pas
voulu
repasser
Что
я
не
хотел
бы
гладить
Vous
êtes
simplement
splendide
Вы
просто
великолепны
Pourquoi
donc
n'ai-je
pas
pensé
Почему
же
тогда
я
не
подумал
Au
moment
d'sauter
dans
mes
frusques
На
момент
прыгать
в
мои
шмотки
A
respecter
ce
postulat?
Соблюдать
этот
постулат?
Jamais
de
noir,
ça
vous
offusque
Никогда
не
бывает
черного,
это
вас
оскорбляет
Je
me
sens
comme
un
cancrelat
Я
чувствую
себя
тараканом
Ça
doit
se
trouver
dans
les
gènes
Это
должно
быть
в
генах
Pas
un
ourlet
qui
se
déprenne
Ни
одного
подола,
который
бы
не
поддавался
Et
pas
une
bretelle
à
la
traîne
И
не
отстающая
лямка
Cette
harmonie
en
gris
et
beige
Эта
гармония
серого
и
бежевого
цветов
Avec
une
touche
d'écru
С
легким
оттенком
экрю
Ces
coussins
en
guise
de
sièges
Эти
подушки
в
качестве
сидений
C'est
plus
gai
que
je
n'aurais
cru
Это
веселее,
чем
я
мог
подумать
Çà
et
là
quelques
étagères
Там
и
сям
несколько
полок
Suspendues
on
ne
sait
comment
Висят
неизвестно
как
Supportent
un
jeu
de
solitaire
Поддержите
пасьянс
Et
un
bouddha
très
avenant
И
очень
одобряющий
Будда
Et
puis
sans
rien
qui
la
soutienne
А
потом
без
чего-либо,
что
поддерживало
бы
ее.
Sur
une
planche
en
bois
d'ébène
На
доске
из
черного
дерева
Une
orchidée
porto-ricaine
Пуэрто-риканская
орхидея
Pas
un
mouton,
pas
une
tache
Ни
овцы,
ни
пятнышка.
Pas
une
empreinte,
c'est
parfait
Не
отпечаток,
это
прекрасно.
Mais
qu'on
me
dise
où
donc
se
cachent
Но
пусть
мне
скажут,
где
они
прячутся
Tous
les
cadeaux
que
l'on
vous
fait?
Все
подарки,
которые
мы
вам
дарим?
Les
briquets,
les
colliers
de
nouilles
Зажигалки,
ожерелья
Для
лапши
Les
cendriers
artisanaux
Пепельницы
ручной
работы
Les
Vallauris
et
les
grenouilles
Валлори
и
лягушки
Les
photophores,
les
plateaux
Фотофоры,
подносы
Avez-vous
des
armoires
pleines
У
вас
есть
полные
шкафы
De
ces
dangereux
spécimens
Из
этих
опасных
образцов
Que
la
vie
parfois
vous
amène?
Что
иногда
приводит
вас
в
жизнь?
Pas
du
tout
Zen
Совсем
не
Дзен
Les
portez-vous
chez
l'Abbé
Pierre?
Вы
носите
их
у
аббата
Пьера?
Faites-vous
des
vide-greniers
Сделайте
себе
чердаки
Ou
les
fourguez-vous
aux
enchères?
Или
вы
выставляете
их
на
аукцион?
Sur
internet,
ça
doit
payer
В
интернете
это
должно
окупиться
Les
refileriez-vous,
perfide
Ты
бы
их
вернул,
вероломный?
En
douce
à
tous
vos
visiteurs?
Как
вы
относитесь
ко
всем
своим
посетителям?
Je
veux
repartir
les
mains
vides
Я
хочу
уйти
с
пустыми
руками.
Me
donnez
rien,
j'aurais
trop
peur
Дайте
мне
ничего,
я
бы
слишком
испугался.
Même
le
p'tit
coin
est
mis
en
scène
Даже
этот
чертов
уголок
выставлен
на
всеобщее
обозрение
C'est
le
Nirvana
de
l'hygiène
Это
нирвана
гигиены
J'ose
pas
y
faire
ce
qui
m'amène
Я
не
смею
делать
то,
что
приводит
меня
к
этому.
Tellement
c'est
Zen
Так
много
это
Дзен
Mais
vous
êtes
si
adorable
Но
ты
такая
очаровательная.
Qu'on
vous
promet
qu'on
reviendra
Что
мы
обещаем
вам,
что
вернемся
S'accroupir
devant
votre
table
Присесть
на
корточки
перед
вашим
столом
N'empêche
qu'au
bistrot
d'en
bas
Только
в
бистро
снизу.
Enfin
à
la
bonne
franquette
Наконец,
за
хорошую
Франк
On
va
s'coller
derrière
les
yeux
Мы
будем
держаться
за
глаза
Un
bon
gros
sandwich
aux
rillettes
Хороший
большой
сэндвич
с
риллетом
Et
un
p'tit
beaujo
crapuleux
И
мерзкий
красавчик
Божо
Il
se
peut
qu'un
mot
nous
parvienne
Может
быть,
до
нас
дойдет
какое-нибудь
слово
Vers
le
milieu
de
la
semaine
Примерно
в
середине
недели
Sur
un
papier
de
pur
lichen
На
бумаге
из
чистого
лишайника
Divinement
Zen:
Божественно
Дзен:
"Merci
pour
votre
cyclamen
"Спасибо
за
ваш
цикламен
Il
ne
faut
pas
que
ça
vous
gêne
Это
не
должно
вас
беспокоить
Mais
on
l'a
donné
à
Carmen
Но
мы
отдали
его
Кармен.
Qui
n'est
pas
Zen"
Кто
не
Дзен"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.