Lyrics and translation Anne Marie - 2002
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
always
remember
Я
буду
всегда
помнить
The
day
you
kissed
my
lips
День,
когда
ты
поцеловал
меня
в
губы
Light
as
a
feather
Легко,
как
перышко
And
it
went
just
like
this
И
все
было
вот
так
No,
it's
never
been
better
Нет,
никогда
не
было
лучше,
Than
the
summer
of
2002
(ooh)
Чем
летом
2002-го
(ох)
Mm,
we
were
only
11
Мм,
нам
было
всего
11,
But
acting
like
grown-ups
Но
мы
вели
себя,
как
взрослые
Like
we
are
in
the
present
Словно
мы
в
настоящем
Drinking
from
plastic
cups
Пили
из
пластиковых
стаканчиков
Singing,
"Love
is
forever
and
ever"
Пели:
"Любовь
длится
вечно"
Well,
I
guess
that
was
true
(ooh)
Что
ж,
наверное,
это
было
правдой
(ох)
Dancing
on
the
hood
in
the
middle
of
the
woods
Танцуя
на
капоте
посреди
леса
On
an
old
Mustang,
where
we
sang
На
старом
Мустанге,
где
мы
пели
Songs
with
all
our
childhood
friends
Песни
со
всеми
нашими
друзьями
детства
And
it
went
like
this,
say
И
все
было
вот
так,
например:
Oops,
I
got
99
problems
singing
bye,
bye,
bye
Упс,
у
меня
99
проблем,
пою
"Пока,
пока,
пока"
Hold
up,
if
you
wanna
go
and
take
a
ride
with
me
Подожди,
если
хочешь
прокатиться
со
мной
Better
hit
me,
baby,
one
more
time,
uh
Лучше
ударь
меня,
детка,
еще
раз,
а
Paint
a
picture
for
you
and
me
Нарисуем
картину
для
нас
двоих
Of
the
days
when
we
were
young,
uh
О
тех
днях,
когда
мы
были
юными,
а
Singing
at
the
top
of
both
our
lungs
Пели
во
все
горло
Now
we're
under
the
covers
Теперь
мы
под
одеялом
Fast
forward
to
18
Перемотаем
вперед,
до
18
We
are
more
than
lovers
Мы
больше,
чем
любовники
Yeah,
we
are
all
we
need
Да,
мы
- всё,
что
нам
нужно
When
we're
holding
each
other
Когда
мы
обнимаем
друг
друга
I'm
taken
back
to
2002
(ooh)
Меня
возвращает
в
2002-й
(ох)
Dancing
on
the
hood
in
the
middle
of
the
woods
Танцуя
на
капоте
посреди
леса
On
an
old
Mustang,
where
we
sang
На
старом
Мустанге,
где
мы
пели
Songs
with
all
our
childhood
friends
Песни
со
всеми
нашими
друзьями
детства
And
it
went
like
this,
say
И
все
было
вот
так,
например:
Oops,
I
got
99
problems
singing
bye,
bye,
bye
Упс,
у
меня
99
проблем,
пою
"Пока,
пока,
пока"
Hold
up,
if
you
wanna
go
and
take
a
ride
with
me
Подожди,
если
хочешь
прокатиться
со
мной
Better
hit
me,
baby,
one
more
time,
uh
Лучше
ударь
меня,
детка,
еще
раз,
а
Paint
a
picture
for
you
and
me
Нарисуем
картину
для
нас
двоих
Of
the
days
when
we
were
young,
uh
О
тех
днях,
когда
мы
были
юными,
а
Singing
at
the
top
of
both
our
lungs
Пели
во
все
горло
On
the
day
we
fell
in
love
В
тот
день,
когда
мы
влюбились
On
the
day
we
fell
in
love
В
тот
день,
когда
мы
влюбились
Dancing
on
the
hood
in
the
middle
of
the
woods
Танцуя
на
капоте
посреди
леса
On
an
old
Mustang,
where
we
sang
На
старом
Мустанге,
где
мы
пели
Songs
with
all
our
childhood
friends
Песни
со
всеми
нашими
друзьями
детства
Oops,
I
got
99
problems
singing
bye,
bye,
bye
Упс,
у
меня
99
проблем,
пою
"Пока,
пока,
пока"
Hold
up,
if
you
wanna
go
and
take
a
ride
with
me
Подожди,
если
хочешь
прокатиться
со
мной
Better
hit
me,
baby,
one
more
time
Лучше
ударь
меня,
детка,
еще
раз
Paint
a
picture
for
you
and
me
Нарисуем
картину
для
нас
двоих
Of
the
days
when
we
were
young,
uh
О
тех
днях,
когда
мы
были
юными,
а
Singing
at
the
top
of
both
our
lungs
Пели
во
все
горло
On
the
day
we
fell
in
love
В
тот
день,
когда
мы
влюбились
On
the
day
we
fell
in
love
В
тот
день,
когда
мы
влюбились
On
the
day
we
fell
in
love
В
тот
день,
когда
мы
влюбились
On
the
day
we
fell
in
love
В
тот
день,
когда
мы
влюбились
On
the
day
we
fell
in
love,
love,
love
В
тот
день,
когда
мы
влюбились,
влюбились,
влюбились
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Etterlene Jordan, Jason Epperson, Tracy Lauren Marrow, William Randall de Barge, Kristian Carl Marcus Lundin, Anne-Marie Rose Nicholson, Edward Christopher Sheeran, Alphonso Henderson, Eldra P. de Barge, Steve Mac, Martin Max, Lavell Eugene Webb, George Clinton Jr, Julia Michaels, Cornell Haynes, Jacob Ivar Bertilson Schulze, Benjamin Joseph Levin, Andreas Mikael Carlsson
Attention! Feel free to leave feedback.