Lyrics and translation Anneke Grönloh - Paradiso
Paradiso
met
je
palmenstrand
Парадизо
с
твоим
Палм
Бич
Ach
die
tijd
vergeet
ik
niet
Я
никогда
не
забуду
то
время.
Paradiso
met
je
palmenstrand
Парадизо
с
твоим
Палм
Бич
Wat
geluk
was
werd
verdriet
То,
что
было
счастьем,
стало
печалью.
'K
Zag
jou
voor
't
eerst
in
Paradiso
Я
впервые
увидел
тебя
в
Парадизо.
Samen
lagen
wij
daar
in
de
zon
Мы
были
на
солнце
вместе.
Eerst
leek
alles
mooi
een
eldorado
Сначала
все
казалось
прекрасным
Эльдорадо
Later
bleek
dat
wat
ik
vond
geluk
was
dat
niet
blijven
kon
Позже
оказалось,
что
то,
что
я
нашел,
было
счастьем,
которое
не
могло
остаться.
Paradiso
met
je
palmenstrand
Парадизо
с
твоим
Палм
Бич
Ach
die
tijd
vergeet
ik
niet
Я
никогда
не
забуду
то
время.
Paradiso
met
je
palmenstrand
Парадизо
с
твоим
Палм
Бич
Wat
geluk
was
werd
verdriet
То,
что
было
счастьем,
стало
печалью.
And're
meisjes
wist
je
te
bekoren
* А
девушки,
которых
ты
умеешь
очаровывать,
*
Steeds
een
ander
steeds
"ik
hou
van
jou"
Всегда
другое,
всегда
"я
люблю
тебя".
Ik
die
eerst
niets
kwaad
van
jou
kon
horen
Я
никогда
не
слышал
от
тебя
ничего
плохого.
Wist
helaas
maar
al
te
gauw
dat
jij
mij
snel
vergeten
zou
Но,
боюсь,
я
не
один
такой.
Paradiso
met
je
palmenstrand
Парадизо
с
твоим
Палм
Бич
Ach
die
tijd
vergeet
ik
niet
Я
никогда
не
забуду
то
время.
Paradiso
met
je
palmenstrand
Парадизо
с
твоим
Палм
Бич
Wat
geluk
was
werd
verdriet
То,
что
было
счастьем,
стало
печалью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Reyes, David Reyes, Jean Claude Vila, Jesus Baliardo, Antoine Noegelen, Antonico Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.