Anneke Grönloh - Rozen Hebben Doornen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anneke Grönloh - Rozen Hebben Doornen




Rozen Hebben Doornen
Розы имеют шипы
Rozen hebben doornen
Розы имеют шипы,
Liefde doet soms pijn
Любовь иногда причиняет боль.
Want in ieders leven
Ведь в жизни каждого
Os niet alles soms fijn
Не всегда все хорошо.
Rozen hebben doornen
Розы имеют шипы,
Liefde kent verdriet
Любовь знает печаль,
Maar bij ware liefde
Но при истинной любви
Hindert zo iets toch niet
Это совсем не помеха.
Ik heb jou lang vergeven
Я давно тебя простила,
Maar jij blijft steeds bij mij vandaan
Но ты все еще держишься от меня в стороне.
'N donk're dag in 't leven
Темный день в жизни
Hoeft ons geluk niet in de weg te staan
Не должен стоять на пути нашего счастья.





Writer(s): Christian Bruhn, Peter Moesser


Attention! Feel free to leave feedback.