Lyrics and translation Anneke van Giersbergen - Amity - Symphonized live 2018
The
torture
won't
part
you
Пытка
не
разлучит
тебя.
Motherly
breast
won't
warm
you
Материнская
грудь
не
согреет
тебя.
You
fail
and
foam
from
your
mouth
Ты
терпишь
неудачу
и
у
тебя
изо
рта
идет
пена
Why
is
it
so
loud,
this
sound?
Почему
он
такой
громкий,
этот
звук?
All
the
sense
your
are
capable
of
Все
чувства,
на
которые
ты
способен.
Does
not
seem
to
save
you
Похоже,
это
не
спасет
тебя.
You
heed
the
glance
of
a
smile
Ты
обращаешь
внимание
на
мимолетную
улыбку.
Was
it
impossible
to
float
for
a
while?
Неужели
невозможно
какое-то
время
плыть?
Restless
is
carrying
fever
Беспокойный
несет
лихорадку.
Burning
you
to
pieces
Сжигая
тебя
на
куски.
In
search
and
need
of
a
friend
В
поисках
друга
и
нуждаясь
в
нем.
Will
I
bow
down
to
this
in
the
end?
Склонюсь
ли
я
перед
этим
в
конце
концов?
I
lay
in
the
hands
of
my
maker
Я
лежу
в
руках
моего
Создателя.
And
I
want
to
spend
the
rest
of
it
awake
И
я
хочу
провести
остаток
ночи
без
сна.
Why
do
I
get
the
feeling
they'll
brake
it
Почему
у
меня
такое
чувство,
что
они
затормозят?
It's
a
fight...
it's
a
fight...
Это
борьба...
это
борьба...
The
torture
won't
part
you
Пытка
не
разлучит
тебя.
Motherly
breast
won't
warm
you
Материнская
грудь
не
согреет
тебя.
You
fail
and
foam
from
your
mouth
Ты
терпишь
неудачу
и
у
тебя
изо
рта
идет
пена
Why
is
it
so
loud,
this
sound?
Почему
он
такой
громкий,
этот
звук?
All
the
sense
your
are
capable
of
Все
чувства,
на
которые
ты
способен.
Does
not
seem
to
save
you
Похоже,
это
не
спасет
тебя.
You
heed
the
glance
of
a
smile
Ты
обращаешь
внимание
на
мимолетную
улыбку.
Was
it
impossible
to
float
for
a
while?
Неужели
невозможно
какое-то
время
плыть?
I
lay
in
the
hands
of
my
maker
Я
лежу
в
руках
моего
Создателя.
And
I
want
to
spend
the
rest
of
it
awake
И
я
хочу
провести
остаток
ночи
без
сна.
Why
do
I
get
the
feeling
they'll
brake
it
Почему
у
меня
такое
чувство,
что
они
затормозят?
It's
a
fight...
it's
a
fight...
Это
борьба...
это
борьба...
I
lay
in
the
hands
of
my
maker
Я
лежу
в
руках
моего
Создателя.
And
I
want
to
spend
the
rest
of
it
awake
И
я
хочу
провести
остаток
ночи
без
сна.
Why
do
I
get
the
feeling
they'll
brake
it
Почему
у
меня
такое
чувство,
что
они
затормозят?
It's
a
fight...
it's
a
fight...
Это
борьба...
это
борьба...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hendrikus G J Hans Rutten, Rene C F J Rutten, Geerlings Hugo C Prinsen, Franciscus T H M Frank Boeijen, Van Anna M Anneke Giersbergen
Attention! Feel free to leave feedback.