AnnenMayKantereit feat. K.I.Z - Hurra die Welt geht unter - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AnnenMayKantereit feat. K.I.Z - Hurra die Welt geht unter - Live




Hurra die Welt geht unter - Live
Ура, мир рушится - Live
Kleidung ist gegen Gott
Одежда против Бога,
Wir tragen Feigenblatt
мы носим фиговые листочки.
Schwingen an Lianen über'n Heinrichplatz
Качаемся на лианах над площадью Генриха,
Und die Alten erzählen vom Häuserkampf,
а старики рассказывают о борьбе за дома
beim Barbecue in den Ruinen der deutschen Bank
во время барбекю в руинах Deutsche Bank.
Vogelnester in einer löchrigen Leuchtreklame
Птичьи гнезда в дырявой светящейся рекламе,
Wir wärmen uns auf an einer brennenden Deutschlandfahne
мы греемся у горящего флага Германии.
Und wenn einer auf 'ner Parkbank schläft
И если кто-то спит на скамейке в парке,
Dann nur weil sich ein Mädchen an seinen Arm anlehnt
то только потому, что девушка прислонилась к его плечу.
Drei Stunden Arbeit am Tag, weil es mehr nicht braucht
Три часа работы в день, потому что больше не нужно.
Heut' Nacht denken wir uns Namen für Sterne aus
Сегодня ночью мы придумаем имена для звезд,
Danken dieser Bombe vor 10 Jahren
поблагодарим ту бомбу, что упала 10 лет назад,
und machen Liebe bis die Sonne es sehen kann
и будем заниматься любовью, пока солнце не увидит нас.
Weißt du noch als wir in die Tische ritzten in den Schulen
Помнишь, как мы выцарапывали на партах в школе:
"Bitte Herr vergib ihnen nicht, denn sie wissen was sie tun."
"Господи, не прости им, ибо ведают, что творят".
Unter den Pflastersteinen wartet der Sandstrand,
Под брусчаткой ждет песчаный пляж.
wenn ich mit Rap, dann mit der Pumpgun
Если я читаю рэп, то с дробовиком в руках.
Und wir singen im Atomschutzbunker:
И мы поем в бомбоубежище:
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
Und wir singen im Atomschutzbunker:
И мы поем в бомбоубежище:
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
Auf den Trümmern das Paradies
На руинах - рай.
Nimm dir Pfeil und Bogen, wir erlegen einen Leckerbissen
Бери лук и стрелы, мы добудем лакомство.
Es gibt kein' Knast mehr, wir grillen auf den Gefängnisgittern
Тюрем больше нет, мы жарим мясо на тюремной решетке.
Verbrannte McDonald's zeugen von unsern Heldentaten
Сгоревшие Макдональдсы свидетельствуют о наших подвигах
Seit wir Nestlé von den Feldern jagten
с тех пор, как мы прогнали Nestle с полей.
Schmecken Äpfel so wie Äpfel und Tomaten nach Tomaten
Яблоки на вкус как яблоки, а помидоры как помидоры.
Und wir kochen unser Essen in den Helmen der Soldaten
И мы готовим еду в касках солдат.
Du willst einen rauchen? Dann geh dir was pflücken im Garten
Хочешь покурить? Сходи, нарви что-нибудь в саду.
Doch unser heutiges Leben lässt sich auch nüchtern ertragen
Но и без этого наша нынешняя жизнь вполне сносна.
Komm wir fahren in den mossbedeckten Hallen im Reichstag ein Bürostuhlwettrennen
Пойдем, устроим гонки на офисных креслах в заросших мхом залах Рейхстага.
Unsere Haustüren müssen keine Schlösser mehr haben, Geld wurde zu Konfetti und wir haben besser geschlafen
На наших дверях больше не нужны замки, деньги превратились в конфетти, и мы стали лучше спать.
Ein Goldbarren ist für uns das gleiche wie ein Ziegelstein
Золотой слиток для нас то же самое, что и кирпич.
Der Kamin geht aus, wirf' mal noch 'ne Bibel rein
Камин гаснет, брось туда еще одну Библию.
Die Kids gruseln sich, denn ich erzähle vom Papst
Детишки пугаются, когда я рассказываю им о Папе.
Das Leben ist so schön, wer braucht ein Leben danach? (wer braucht ein Leben danach?)
Жизнь так прекрасна, кому нужна жизнь после смерти? (Кому нужна жизнь после смерти?)
Und wir singen im Atomschutzbunker:
И мы поем в бомбоубежище:
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
Und wir singen im Atomschutzbunker:
И мы поем в бомбоубежище:
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
Auf den Trümmern das Paradies
На руинах - рай.
Die Kühe weiden hinter uns, wir rauchen Ott spielen Tower
Коровы пасутся позади нас, мы курим травку и играем в башню
Dort wo früher der Potsdamer Platz war
там, где раньше была Потсдамская площадь.
Wenn ich aufwache streich ich dir noch einmal durch's Haar
Когда я просыпаюсь, я еще раз провожу рукой по твоим волосам.
"Schatz ich geh zur Arbeit, bin gleich wieder da."
"Дорогая, я иду на работу, скоро вернусь".
Wir stehen auf wann wir wollen, fahren weg wann wir wollen
Мы встаем, когда хотим, уезжаем, когда хотим,
Sehen aus wie wir wollen, haben Sex wie wir wollen
выглядим, как хотим, занимаемся сексом, как хотим,
Und nicht wie die Kirche oder Pornos es uns erzählen
а не так, как нам рассказывают церковь или порно.
Baby die Zeit mit dir war so wunderschön
Детка, время с тобой было таким прекрасным.
Ja, jetzt ist es wieder aus, aber unsere Kinder wein' nicht
Да, теперь все кончено, но наши дети не плачут,
Denn wir ziehen sie alle miteinander auf
потому что мы воспитываем их все вместе.
Erinnerst du dich noch als sie das große Feuer löschen wollten?
Помнишь, как они хотели потушить большой пожар?
Dieses Gefühl, als in den Flammen unsere Pässe schmolzen?
Это чувство, когда в пламени горели наши паспорта?
Sie dachten echt ihre Scheiße hält ewig
Они действительно думали, что их дерьмо вечно.
Ich zeig den Kleinen Monopoly, doch sie verstehn's nicht
Я показываю малышам Монополию, но они не понимают.
"Ein 100€ Schein? Was soll das sein?
"Купюра в 100 евро? Что это такое?
Wieso soll ich dir was wegnehm' wenn wir alles teilen?"
Зачем мне что-то отбирать у тебя, если мы все делим?"
Und wir singen im Atomschutzbunker:
И мы поем в бомбоубежище:
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
Und wir singen im Atomschutzbunker:
И мы поем в бомбоубежище:
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Ура, этот мир рушится!"
Auf den Trümmern das Paradies
На руинах - рай.





Writer(s): TAREK EBENE, NICO SEYFRID, KEVIN THOMAS, RAHESH ROSHAN NAGRATH, MAXIM DRUENER, GERRIT WESSENDORF, MOSES SCHNEIDER


Attention! Feel free to leave feedback.