Lyrics and translation AnnenMayKantereit - Das Gefühl
Hast
du
die
ander′n
geseh'n
Did
you
see
the
others,
Wie
schnell
die
sind?
How
fast
they
are?
Und
was
hast
du
gedacht?
And
what
did
you
think?
Dass
das
nich′
so
gut
kannst?
That
you
aren't
as
good
at
it?
Ganz
normale
Angst
Quite
normal
fear.
Bist
du
manchmal
wütend?
Do
you
get
angry
sometimes?
Und
die
Wut
kommt
in
Schüben
And
the
anger
comes
in
waves.
Hörst
du
deine
eigenen
Lügen?
Do
you
hear
your
own
lies?
Eine
Minute
zu
spät
One
minute
too
late.
Das
ist
Schmerz,
der
vergeht
That's
pain
that
will
pass.
Kannst
du
dich
an
etwas
nicht
mehr
erinnern
Can
you
no
longer
remember
something,
Obwohl
du
weißt,
es
ist
passiert?
Even
though
you
know
it
happened?
Und
manchmal
wirst
du
davon
in
die
Luft
gesprengt
And
sometimes
you'll
be
blown
away
by
it.
Das
ist
Trauma,
lange
her,
verdrängt
That's
trauma,
long
gone,
repressed.
Hast
du
dich
im
Rausch
selbst
aufgegeben?
Did
you
abandon
yourself
in
a
daze?
Alles
gеtrunken
und
alle
geküsst
Drank
everything
and
kissed
everyone?
Allеs
getrunken
und
alle
geküsst
Drank
everything
and
kissed
everyone?
Ich
weiß
auch
nicht,
was
das
ist
I
don't
know
what
that
is
either.
Magst
du
die
Gedanken?
Do
you
like
the
thoughts?
Daran,
wie
es
war
Of
how
it
was
An
diesem
einen
Abend
On
that
one
evening
Vor
so
vielen
Jahr'n
So
many
years
ago?
Magst
du
die
Gedanken?
Do
you
like
the
thoughts?
Daran,
wie
es
war
Of
how
it
was
An
diesem
einen
Abend
On
that
one
evening
Vor
so
vielen
Jahr'n
So
many
years
ago.
Wenn
das
Foto
wieder
vor
dir
liegt
When
the
photo
is
in
front
of
you
again
Und
du
darin
das
gestern
siehst
And
in
it
you
see
yesterday.
Das
ist
Melancholie
That
is
melancholy.
Siehst
du
die
ander′n?
Do
you
see
the
others?
Schau
dich
mal
um
Take
a
look
around
you.
Hast
du
die
Menge
vermisst?
Did
you
miss
the
crowd?
Fragst
du
dich
warum?
Do
you
wonder
why?
Weißt
du
noch,
wie′s
ist?
Do
you
still
remember
what
it's
like?
Wenn
tausend
Stimmen
singen
When
a
thousand
voices
sing
Und
die
Funken
überspring'n
And
the
sparks
fly?
Du
warst
geborgen
und
dir
war
angenehm
kühl
You
were
safe
and
you
were
comfortably
cool.
Das
ist
das
ozeanische
Gefühl
That's
the
oceanic
feeling.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Annen, Henning Gemke, Severin Kantereit, Markus Ganter
Album
12
date of release
16-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.