AnnenMayKantereit - Nicht nichts - Live - translation of the lyrics into Russian

Nicht nichts - Live - AnnenMayKantereittranslation in Russian




Nicht nichts - Live
Не пустота - Live
Ich lieg' seit Tagen in meinem Bett und hab' nichts zu tun,
Я лежу целыми днями в кровати и мне нечего делать,
Und nach dem Aufstehn' fang' ich an mich auszuruhen
А после подъема я начинаю отдыхать,
Und ich überlege oft, ob ich dir schreibe,
И я часто думаю о том, чтобы написать тебе,
Und ärger' mich, weil ich immer liegen bleibe...
И злюсь на себя, потому что все время валяюсь в постели...
Jetzt fehlt mir soviel, was mir wegen dir gefiel
Сейчас мне так не хватает того, что мне нравилось в тебе,
Ich schrei zu Haus' gegen die Wand
Дома я кричу на стену,
Und draußen stumm in mich hinein
А на улице молча кричу в себя,
Und manchmal denk' ich
И иногда я думаю,
Und manchmal denk' ich
И иногда я думаю,
Ich müsste wieder mit dir zusammen sein
Что мне нужно снова быть с тобой,
Nicht Nichts ohne dich,
Не пустота без тебя,
Aber Weniger, viel Weniger für mich
Но меньше, гораздо меньше для меня,
Nicht Nichts ohne dich,
Не пустота без тебя,
Aber Weniger, viel Weniger Für mich
Но меньше, гораздо меньше для меня,
Und dann höre ich mir die Kommentare meiner Freunde an
А потом я слушаю комментарии своих друзей,
Weil ja Jeder was dazu sagen kann
Потому что каждый может что-то сказать,
Aber eigentlich will ich das alles gar nicht hörn'
Но на самом деле я не хочу всего этого слышать,
Weil mich diese Ratschläge störn'
Потому что эти советы меня раздражают,
Und jetzt fehlt mir so viel, was mir wegen dir gefiel
И сейчас мне так не хватает того, что мне нравилось в тебе,
Ich schrei zu Haus' gegen die Wand
Дома я кричу на стену,
Und draußen stumm in mich hinein
А на улице молча кричу в себя,
Und manchmal denk' ich
И иногда я думаю,
Und manchmal denk' ich
И иногда я думаю,
Ich müsste wieder mit dir zusammen sein
Что мне нужно снова быть с тобой,
Nicht Nichts ohne dich,
Не пустота без тебя,
Aber Weniger, viel Weniger für mich
Но меньше, гораздо меньше для меня,
Nicht Nichts ohne dich,
Не пустота без тебя,
Aber Weniger, viel Weniger Für mich
Но меньше, гораздо меньше для меня,
Nicht Nichts ohne dich,
Не пустота без тебя,
Aber weniger für mich
Но меньше для меня,
Nicht Nichts ohne dich,
Не пустота без тебя,
Aber weniger, viel weniger für mich
Но меньше, гораздо меньше для меня,
Nicht Nichts ohne dich,
Не пустота без тебя,
Aber weniger, viel weniger für mich
Но меньше, гораздо меньше для меня,
Nicht Nichts ohne dich,
Не пустота без тебя,
Aber weniger
Но меньше,
Und da liege ich wieder in meinem Bett und hab' nichts zu tun
И вот я снова лежу в своей кровати и мне нечего делать,
Und du schreibst mir, dass du nichts mehr von mir hörn' willst
А ты пишешь мне, что больше не хочешь обо мне ничего слышать,
Und dann denk' ich, ich hab dir nie alles gesagt,
И тогда я думаю, что я никогда не говорил тебе всего,
Aber immerhin Nicht Nichts
Но все же не пустота.





Writer(s): CHRISTOPHER ANNEN, HENNING GEMKE, SEVERIN KANTEREIT


Attention! Feel free to leave feedback.