Annett Louisan feat. Laith Al-Deen - Wenn du dich traust (feat. Laith Al-Deen) [Tour edition] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Annett Louisan feat. Laith Al-Deen - Wenn du dich traust (feat. Laith Al-Deen) [Tour edition]




Wenn du dich traust (feat. Laith Al-Deen) [Tour edition]
Если ты осмелишься (совместно с Laith Al-Deen) [Гастрольный вариант]
Ich bin kein Abenteurer
Я не авантюристка,
Der den abgrund sucht
Которая ищет пропасть.
Ich folge nur meinem Instinkt
Я просто следую своему инстинкту,
MMin Herz ist keine Reise
Мое сердце не путешествие,
Die man wie Urlaub bucht
Которое можно забронировать, как отпуск.
Auch wenn das unromantisch klingt
Пусть это звучит неромантично,
Ab hier kenn ich mich nicht mehr aus
Но дальше я теряюсь.
Und ich frag mich
И я спрашиваю себя:
Wozu forderst du mich raus?
Зачем ты вызываешь меня?
Du kommst mir grad gefährlich nah
Ты подходишь ко мне опасно близко.
Wenn du mich fragst, was sag ich da?
Если ты спросишь, что мне сказать?
Probier′s doch aus
Просто попробуй,
Wenn du dich traust!
Если ты осмелишься!
Ob nur ein Schluck schon süchtig macht?
Может ли один глоток вызвать привыкание?
Ein kleiner Hauch den Sturm entfacht?
Легкое дуновение разжечь бурю?
Fall mit der tür ins Haus
Ворвись без стука,
Wenn du dich traust
Если ты осмелишься.
Wenn du dich traust
Если ты осмелишься.
Wenn du dich traust
Если ты осмелишься.
Wir finden's raus
Мы узнаем,
Wenn du dich traust
Если ты осмелишься.
Ich bin kein süßes gift, kein
Я не сладкий яд, не
Leichtverdienter Rausch
Легкодоступное опьянение,
Der sich im deinem blut verliert
Которое растворяется в твоей крови.
Und ich bin kein guter Lügner
И я не хорошая лгунья,
Der gern Rollen tauscht
Которая любит менять роли,
Der für ′nen Kick sein Herz riskiert
Рискуя своим сердцем ради острых ощущений.
Ab hier kenn ich mich nicht mehr aus
Дальше я теряюсь.
Ich frag mich
Я спрашиваю себя:
Wozu forderst du mich raus?
Зачем ты вызываешь меня?
Du kommst mir grad gefährlich nah
Ты подходишь ко мне опасно близко.
Wenn du mich fragst, was sag ich da?
Если ты спросишь, что мне сказать?
Probier's doch aus
Просто попробуй,
Wenn du dich traust!
Если ты осмелишься!
Ob nur ein Schluck schon süchtig macht?
Может ли один глоток вызвать привыкание?
Ein kleiner Hauch den Sturm entfacht?
Легкое дуновение разжечь бурю?
Fall mit der tür ins Haus
Ворвись без стука,
Wenn du dich traust
Если ты осмелишься.
Wenn du dich traust
Если ты осмелишься.
Wenn du dich traust
Если ты осмелишься.
Wir finden's raus
Мы узнаем,
Wenn du dich traust
Если ты осмелишься.





Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass


Attention! Feel free to leave feedback.