Lyrics and translation Annett Louisan - Ausgesprochen unausgesprochen
Du
fragst
was
ist,
ich
sage
nichts
Ты
спрашиваешь,
Что
такое,
я
ничего
не
говорю
Und
ziehe
weiter
mein
Gesicht
И
продолжай
тянуть
мое
лицо
Du
sagst
dann
ist
ja
alles
gut
Ты
говоришь,
что
все
хорошо
Ich
krieg′
die
Wut,
mir
kocht
das
Blut
Я
получаю
ярость,
у
меня
кипит
кровь
Hast
du
den
Aufschrei
nicht
gehört
Разве
вы
не
слышали
переполоха
Den
meine
Körpersprache
röhrt
Который
язык
моего
тела
трубит
Den
tiefen
Schmerz
zwischen
den
Zeilen
Глубокая
боль
между
строк
Die
schwer
auf
meiner
Zunge
weilen
Которые
тяжело
пребывают
на
моем
языке
Ich
bombardier'
dich
mit
Photonen
Я
bombardier
тебя
с
фотонами
Die
meine
Aggressionen
betonen
Которые
подчеркивают
мою
агрессию
Sie
interessier′n
dich
einen
Scheiß
Она
тебя
интересует
хреново
Diese
Millionen
von
Details
Эти
миллионы
деталей
Das
alles
bleibt
Все
это
остается
Ausgesprochen
unausgesprochen
Явно
невысказанный
Alles
bleibt
Все
остается
Ausgesprochen
unausgesprochen
Явно
невысказанный
Würd'st
du
mich
wirklich
lieben
Если
бы
ты
действительно
любил
меня
Dann
wüsstest
du
genau
Тогда
вы
точно
знаете
Wie
ich
gerade
fühle
Как
я
сейчас
чувствую
Und
was
ich
wirklich
brauch'
И
то,
что
мне
действительно
нужно'
Das
alles
bleibt
Все
это
остается
Ausgesprochen
unausgesprochen
zwischen
uns
Явно
невысказанное
между
нами
Hab′
diesen
Punkt,
der
mich
berührt
У
меня
есть
эта
точка,
которая
касается
меня
Mit
viel
Missachtung
demonstriert
Продемонстрировал
с
большим
пренебрежением
Hab′
überdeutlich
nichts
gesagt
Я
ничего
не
сказал
о
Und
dir
damit
mein
Leid
geklagt
И
жаловал
тебе
тем
самым
мои
страдания
Hab'
dich
gewarnt,
mit
keinem
Laut
Я
предупреждал
тебя,
ни
с
кем
вслух
Hab′
auf
dein
Feingefühl
gebaut
Я
построил
на
своей
деликатности
Du
musst
doch
wissen,
wenn
ich
schweig
Ты
же
должен
знать,
если
я
молчу
Dann
ist
das
auch
Fingerzeig
Тогда
это
тоже
палец
Jeder
sieht
doch
weit
und
breit
Все
видят
далеко-далеко
Wie
dieser
Blick
zum
Himmel
schreit
Как
этот
взгляд
взывает
к
небу
Das
hast
du
alles
nicht
gehört
Вы
все
это
не
слышали
Bist
du
denn
wahrnehmungsgestört
Неужели
ты
нарушаешь
восприятие
Das
alles
bleibt
Все
это
остается
Ausgesprochen
unausgesprochen
Явно
невысказанный
Alles
bleibt
Все
остается
Ausgesprochen
unausgesprochen
Явно
невысказанный
Würd'st
du
mich
wirklich
lieben
Если
бы
ты
действительно
любил
меня
Dann
wüsstest
du
genau
Тогда
вы
точно
знаете
Wie
ich
gerade
fühle
Как
я
сейчас
чувствую
Und
was
ich
wirklich
brauch′
И
то,
что
мне
действительно
нужно'
Das
alles
bleibt
Все
это
остается
Ausgesprochen
unausgesprochen
zwischen
uns
Явно
невысказанное
между
нами
Ich
bombardier'
dich
mit
Photonen
Я
bombardier
тебя
с
фотонами
Die
meine
Aggressionen
betonen
Которые
подчеркивают
мою
агрессию
Sie
interessier′n
dich
einen
Scheiß
Она
тебя
интересует
хреново
Diese
Millionen
von
Details
Эти
миллионы
деталей
Das
alles
bleibt
Все
это
остается
Ausgesprochen
unausgesprochen
Явно
невысказанный
Alles
bleibt
Все
остается
Ausgesprochen
unausgesprochen
Явно
невысказанный
Würd'st
du
mich
wirklich
lieben
Если
бы
ты
действительно
любил
меня
Dann
wüsstest
du
genau
Тогда
вы
точно
знаете
Wie
ich
gerade
fühle
Как
я
сейчас
чувствую
Und
was
ich
wirklich
brauch'
И
то,
что
мне
действительно
нужно'
Das
alles
bleibt
Все
это
остается
Ausgesprochen
unausgesprochen
zwischen
uns
Явно
невысказанное
между
нами
Das
alles
bleibt
Все
это
остается
Ausgesprochen
unausgesprochen
zwischen
uns
Явно
невысказанное
между
нами
Das
alles
bleibt
Все
это
остается
Ausgesprochen
unausgesprochen
zwischen
uns
Явно
невысказанное
между
нами
Das
alles
bleibt
Все
это
остается
Ausgesprochen
unausgesprochen
Явно
невысказанный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ramond, A. Louisan
Attention! Feel free to leave feedback.