Lyrics and translation Annett Louisan - Das Spiel
Dass
du
nicht
mehr
bist
Что
ты
больше
не
Was
du
einmal
warst
Тем,
кем
ты
был
когда-то
Seit
du
dich
für
mich
ausgezogen
hast
С
тех
пор
как
ты
разделся
для
меня
Daß
du
alles
schmeißt
Что
ты
бросаешь
все
Wegen
einer
Nacht
Из-за
одной
ночи
Und
alles
verlierst
И
все
теряет
War
so
nicht
gedacht
Не
думал,
что
так
Du
willst
mich
für
dich
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
для
тебя
Und
du
willst
mich
ganz
И
ты
хочешь
меня
целиком
Doch
auf
dem
Niveau
Однако
на
уровне
Macht's
mir
keinen
Spaß
Мне
это
не
нравится
Das
füllt
mich
nicht
aus
Это
не
заполняет
меня
Ich
fühl
mich
zu
Haus
Я
чувствую
себя
как
дома
Nur
zwischen
den
Stühlen
Только
между
стульями
Ich
will
doch
nur
spielen
Я
просто
хочу
поиграть
Ich
tu
doch
nichts
Я
же
ничего
не
делаю
Ich
will
doch
nur
spielen
Я
просто
хочу
поиграть
Ich
tu
doch
nichts
Я
же
ничего
не
делаю
Daß
du
wegen
mir
irgendwen
verläßt
Что
ты
оставляешь
кого-то
из-за
меня
Daß
du
manchmal
weinst
Что
ты
иногда
плачешь
Weil
es
dich
verletzt
Потому
что
это
причиняет
тебе
боль
Daß
es
immer
mal
jemand
andren
gibt
Что
всегда
есть
кто-то
Андрен
Der
sich
hier
und
da
in
mein
leben
schiebt
Который
проникает
в
мою
жизнь
здесь
и
там
Daß
du
dich
verliebst
Что
ты
влюбляешься
Weil
du's
mit
mir
tust
Потому
что
ты
делаешь
это
со
мной
Daß
es
dich
so
trifft
Что
это
так
поразит
тебя
Hab
ich
nicht
gewußt
Разве
я
не
знал
Es
war
nie
geplant
daß
du
dich
jetzt
fühlst
Это
никогда
не
было
запланировано,
что
ты
чувствуешь
сейчас
Wie
einer
von
vielen
Как
один
из
многих
Ich
will
doch
nur
spielen
Я
просто
хочу
поиграть
Ich
tu
doch
nichts
Я
же
ничего
не
делаю
Ich
will
doch
nur
spielen
Я
просто
хочу
поиграть
Ich
tu
doch
nichts
Я
же
ничего
не
делаю
Daß
du
nicht
mehr
schläfst
Что
ты
больше
не
спишь
Weil
es
dich
erregt,
wenn
ich
mich
beweg?
Потому
что
тебя
возбуждает,
когда
я
двигаюсь?
Wie
ich
mich
beweg?
Как
я
двигаюсь?
Daß
du
fast
verbrennst
unter
meiner
Hand
Что
ты
чуть
не
сгораешь
под
моей
рукой
Wenn
ich
dich
berühr,
hab
ich
nicht
geahnt
Когда
я
прикасался
к
тебе,
я
не
замечал
Ich
steh
nur
so
rum,
tu
so
dies
und
das
Я
просто
так
стою,
делаю
то-то
и
то-то
Fahr
mir
durch
das
Haar
und
schon
willst
du
was
Проведи
меня
по
волосам,
и
ты
уже
чего-то
хочешь
Laß
mal
lieber
sein,
hab
zuviel
Respekt
Пусть
лучше
будет,
слишком
уважай
Vor
deinen
Gefühlen
Перед
твоими
чувствами
Ich
will
doch
nur
spielen,
ich
tu
doch
nichts
Я
просто
хочу
играть,
я
ничего
не
делаю
Ich
will
doch
nur
spielen,
ich
tu
doch
nichts
Я
просто
хочу
играть,
я
ничего
не
делаю
Ich
tu
doch
nichts
Я
же
ничего
не
делаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ramond
Album
Bohème
date of release
25-10-2004
Attention! Feel free to leave feedback.