Lyrics and translation Annett Louisan - Das alles wär nie passiert
Nachts
in
die
Badeanstalt
Ночью
в
баню
Und
danach
mit
den
Bullen
aufs
Revier
И
после
этого
с
копами
в
участок
Der
Kuss
in
der
Schrankwand
der
Eltern
Поцелуй
в
стене
шкафа
родителей
Ein
Herz
und
zwei
Namen
im
Furnier
Одно
сердце
и
два
имени
в
шпоне
Die
ewige
Blutsbrüderschaft
Вечное
кровное
братство
Und
am
nächsten
Tag
nicht
mehr
erkannt
И
на
следующий
день
уже
не
узнал
Drei
Stunden
mit
dem
Taxi
um
dem
Block
Три
часа
на
такси
вокруг
блока
Weil
ich
den
Fahrer
so
niedlich
fand
Потому
что
я
нашел
водителя
таким
милым
Drei
Mädels
im
Bayerntrikot
Три
девушки
в
баварской
майке
In
der
Südkurve
vom
HSV
На
Южном
повороте
г.
Der
ehrliche
Brief
an
den
Chef
Честное
письмо
шефу
Und
das
Engtanzen
mit
seiner
Frau
И
тесный
танец
с
женой
Die
alberne
Anbagger-Wette
Глупая
ставка
на
экскаватор
Im
Urlaub
und
die
Hochzeit
danach
В
отпуске
и
свадьба
после
этого
Latein
als
Leistungskurs
Латинский
как
курс
производительности
Diese
Frisur
und
mein
Plattenvertrag
Эта
прическа
и
мой
контракт
на
запись
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Ohne
Prosecco
Без
Просекко
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Ohne
Prosecco
Без
Просекко
Das
alles
wär
nie
passiert
(Все
это
никогда
бы
не
произошло
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло)
Sonntagmorgen
17
Uhr
10
Воскресное
Утро
17
Часов
10
Es
weckt
mich
das
Telefon
Это
будит
меня
телефон
Ich
hab
nichts
als
die
Stiefel
noch
an
У
меня
ничего,
кроме
сапог,
не
осталось
на
Meine
Sinne
sind
nicht
mehr
synchron
Мои
чувства
больше
не
синхронизированы
Alles,
was
ich
von
gestern
noch
weiß
Все,
что
я
знаю
о
вчерашнем
дне
Ist
wie
ich
in
Ekstase
geriet
Как
я
впал
в
экстаз
Ich
schrie:
"Auf
die
Revolution
Я
кричал:
"за
революцию!
Reißt
die
Mucke
auf,
das
ist
mein
Lied"
Разорвите
мук
- это
моя
песня!"
Der
Freund
auf
dem
Anrufbeantworter
brüllt
Друг
на
автоответчике
ревет:
"Hey,
was
hast
du
genommen?"
"Эй,
что
ты
взял?"
Er
sagt
mein
BH
sei
auf
eBay
Он
говорит,
что
мой
бюстгальтер
на
eBay
Wie
bin
ich
nach
hause
gekommen?
Как
я
попал
домой?
Himmel,
Arsch,
wieso
bin
ich
gepierct
Небо,
задница,
почему
я
пирсинг
Und
was
soll
dieses
Schlangen-Tattoo?
И
что
это
за
змеиная
татуировка?
Wessen
Zeug
liegt
auf
meinem
Bett
Чьи
вещи
лежат
на
моей
кровати
Und
wer
zum
Teufel
bist
du?
И
кто
ты,
черт
возьми?
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Ohne
Prosecco
Без
Просекко
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Ohne
Prosecco
Без
Просекко
Das
alles
wär
nie
passiert
(das
alles
wär
nie
passiert)
Все
это
никогда
бы
не
произошло
(все
это
никогда
бы
не
произошло)
Das
alles
wär
nie
passiert
(das
alles
wär
nie
passiert)
Все
это
никогда
бы
не
произошло
(все
это
никогда
бы
не
произошло)
Das
alles
wär
nie
passiert
(das
alles
wär
nie
passiert)
Все
это
никогда
бы
не
произошло
(все
это
никогда
бы
не
произошло)
Das
alles
wär
nie
passiert
(das
alles
wär
nie
passiert)
Все
это
никогда
бы
не
произошло
(все
это
никогда
бы
не
произошло)
Das
alles
wär
nie
passiert
(das
alles
wär
nie
passiert)
Все
это
никогда
бы
не
произошло
(все
это
никогда
бы
не
произошло)
Das
alles
wär
nie
passiert
(das
alles
wär
nie
passiert)
Все
это
никогда
бы
не
произошло
(все
это
никогда
бы
не
произошло)
Das
alles
wär
nie
passiert
(das
alles
wär
nie
passiert)
Все
это
никогда
бы
не
произошло
(все
это
никогда
бы
не
произошло)
Das
alles
wär
nie
passiert
(das
alles
wär
nie
passiert)
Все
это
никогда
бы
не
произошло
(все
это
никогда
бы
не
произошло)
Das
alles
wär
nie
passiert
Все
это
никогда
бы
не
произошло
Ohne
Prosecco
Без
Просекко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hass Matthias, Kayser Hartmut, Ramond Frank
Attention! Feel free to leave feedback.