Lyrics and translation Annett Louisan - Eve - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Freundin
Eve
ist
aktiv
Моя
подруга
Ева
активна
Denkt
immer
positiv
Всегда
думает
позитивно
Kennt
kein
Stimmungstief
Не
знает
глубины
настроения
Ihr
Freund
Steve
ist
sportiv
Ее
бойфренд
Стив
является
sportiv
Sie
ist
porentief
Она
пористая
Rein
und
attraktiv
Чистый
и
привлекательный
Sie
ist
kreativ,
dekorativ
Она
творческая,
декоративная
Sensitiv,
sie
lebt
intensiv
Чувствительная,
она
живет
интенсивно
Für
die
Art,
wie
mich
das
ankotzt
За
то,
как
это
меня
тошнит
Gibt's
kein
Adjektiv
Нет
ли
прилагательного
Seh'
ich
Eve,
sag
ich:
"na,
Eve..."
Seh'
ich
Eve,
sag
мне:
"na,
Eve..."
Treff'
ich
Eve,
sag
ich:
"na,
Eve..."
Treff'
ich
Eve,
sag
мне:
"na,
Eve..."
Doch
bei
Eve
Однако
в
Eve
Geht
nie
'was
schief
Никогда
не
идет
'что-то
не
так
Sie
ist
sehr
kommunikativ
Она
очень
коммуникабельна
überzeugt
argumentativ
убеждает
аргументированно
Meistert
Eve
Прекрасно
Справляется
Eve
Spielend
den
Beruf
Играя
профессию
Und
den
Alltagsmief
И
повседневный
миф
Sie
ist
progressiv,
alternativ
Она
прогрессивна,
альтернативна
Innovativ,
sehr
impulsiv
Инновационный,
очень
импульсивный
Geschickt
und
effektiv
Умело
и
эффективно
Ich
hasse
sie
abgrundtief
Я
ненавижу
их
бездну
Seh'
ich
Eve,
sag
ich:
"na,
Eve..."
Seh'
ich
Eve,
sag
мне:
"na,
Eve..."
Treff'
ich
Eve,
sag
ich:
"na,
Eve..."
Treff'
ich
Eve,
sag
мне:
"na,
Eve..."
Wär'
ich
Eve,
hätt'
ich
Steve
Wär'
ich
Eve,
почему
я
Стив
Mein
Leben
wär'
erfüllt
Моя
жизнь
была
бы
наполнена
Und
nicht
so
primitiv
И
не
так
примитивно
Wäre,
würde,
rein
fiktiv
Был
бы,
был
бы,
чисто
вымышленный
Was
wär',
wenn's
für
mich
besser
lief
Что,
если
бы
для
меня
было
лучше
Vollkommen
bin
ich
leider
nur
Совершенен
я,
к
сожалению,
только
Im
Konjunktiv
В
сослагательном
наклонении
Seh'
ich
Eve,
macht
mich
das
aggressiv
Seh'
ich
Eve,
делает
меня
агрессивным
Treff'
ich
Eve,
wechsle
ich
die
Straßenseite
Treff'
ich
Eve,
я
перейду
улицу
Und
zwar
demonstrativ
И
демонстративно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass, A. Louisan
Attention! Feel free to leave feedback.