Lyrics and translation Annett Louisan - Herrenabend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sammeln
sie
Treuepunkte
Вы
копите
бонусные
баллы?
Fragt
mich
die
Kassiererin
Спрашивает
меня
кассирша.
Ich
denke
nein
Я
думаю,
нет,
Die
hätt′
ich
nicht
verdient
Я
их
не
заслужила.
Kauf
nur
noch
Kleinigkeiten
Покупаю
только
мелочи
Jetzt
wo
ich
alleine
bin
Теперь,
когда
я
одна.
Du
warst
genervt
Ты
был
раздражен
Und
irgendwann
bedient
И
в
какой-то
момент
сдался.
Eine
feste
Beziehung
Серьезные
отношения
Ist
ein
sicherer
kleiner
Hafen
Это
тихая
безопасная
гавань.
Aber
andere
Menschen
Но
другие
люди
Wollen
doch
auch
mal
mit
einem
schlafen
Тоже
хотят
иногда
со
мной
спать.
Freitags
und
Samstags
По
пятницам
и
субботам
Da
sieht
man
all
die
Treuen
Видно
всех
этих
верных.
Sie
streunen
getrennt
Они
бродят
порознь
Durchs
Nachtclubdämmerlicht
В
полумраке
ночных
клубов,
Wo
sie
irgendwas
suchen
Где
они
что-то
ищут
In
der
Fremdheit
alles
Neuen
В
новизне
всего
нового,
Und
Dinge
tun
И
делают
вещи,
Wo
Keiner
drüber
spricht
О
которых
никто
не
говорит.
Du
kamst
nach
Feierabend
Ты
приходил
после
работы,
Stelltest
deine
Tasche
ab
Ставил
свою
сумку,
Ein
Kuss
ein
Satz
Поцелуй,
фраза,
Aufs
Sofa
auch
in
Arm
На
диван,
в
объятия.
Wir
haben
ein
Buch
gelesen
Мы
читали
книгу,
Wenn
es
nichts
im
Fernsehen
gab
Когда
ничего
не
было
по
телевизору.
Der
Kopf
war
leer
Голова
была
пуста,
Die
Füße
waren
warm
Ноги
были
в
тепле.
Verschmust
und
gemütlich
Ласково
и
уютно,
Das
geht
schon
mal
ne
Weile
Так
может
продолжаться
какое-то
время.
Doch
man
braucht
beide
Welten
Но
нужны
оба
мира,
Die
Heile
und
die
Geile
И
спокойный,
и
развратный.
Freitags
und
Samstags
По
пятницам
и
субботам
Da
sieht
man
all
die
Braven
Видно
всех
этих
примерных.
Sie
streunen
getrennt
Они
бродят
порознь
Durchs
Kneipendämmerlicht
В
полумраке
баров,
Wo
sie
schnell
mal
verschwinden
Где
они
быстро
исчезают
In
Wochenendenklaven
В
укромных
уголках
выходных,
Und
Dinge
tun
wo
keiner
drüber
spricht
И
делают
вещи,
о
которых
никто
не
говорит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ramond, Martin Lingnau
Attention! Feel free to leave feedback.