Lyrics and translation Annett Louisan - In meiner Mitte
In
meiner
Mitte,
da
wo
ich
bei
mir
bin
В
моем
центре,
там,
где
я
со
мной
War
ich
das
Dritte
Kind
einer
Schneiderin
Был
ли
я
третьим
ребенком
портнихи
Glück
an
den
Fingern
und
ein
Kleeblatt
mit
4
Счастье
на
пальцах
и
трилистник
с
4
Blättern
im
Haar,
und
einem
Hufeisen
unter
der
Tür
Листья
в
волосах,
и
подкова
под
дверью
In
meiner
Mitte,
gab
es
ne
Königin
В
моем
центре,
была
королева
In
ihrem
Ballsaal,
legd
ich
nen
Walzer
hin
В
вашем
бальном
зале
я
поставлю
вальс
Wange
an
Wange
mit
ihrm
schönen
Sohn
Щека
к
щеке
с
ее
прекрасным
сыном
Den
kannt
ich
als
Kind
von
meinen
Elbbrückenausflügen
schon
Я
уже
знал
его
в
детстве
из
своих
экскурсий
по
эльфийскому
мосту
In
meiner
Mitte,
ist
alles
Märchenhaft
В
моем
центре,
все
сказочно
Einfach
verschütte
mir
nicht
mein
Apfelsaft
Просто
не
проливай
мне
мой
яблочный
сок
Steig
auf
ne
Wolke
und
reit
auf
nem
Schwarn
Поднимайся
на
облако
и
катайся
на
черном
Brich
dir
den
Hals
und
fang
trotzdem
von
vorn
wieder
an
Сломайте
себе
шею
и
все
равно
начните
все
сначала
In
meiner
Mitte,
liebe
Experten,
wie
soll
ichs
erklärn
В
моем
центре,
уважаемые
эксперты,
как
я
должен
объяснить
Ich
hab
da
Synapsen,
die
nur
funktioniern,
in
korrelation
У
меня
есть
синапсы,
которые
работают
только
в
корреляции
Mit
nem
bestimmten
Geräusch
aus
meinem
Funktelefon
С
определенным
звуком
из
моего
радиотелефона
In
meiner
Mitte,
brauch
ich
nen
Koffer
nur
В
моем
центре,
мне
нужен
только
чемодан
Und
naja
vieleicht
nen
neues
paar
Schuhe
И,
возможно,
новая
пара
обуви
Zur
Schonung
der
Nerven,
denn
was
ich
weiß
Для
Щадения
нервов,
потому
что
то,
что
я
знаю
In
meiner
Mitte,
ist
es
entweder
kalt
oder
heiß
В
моем
центре,
это
либо
холодно,
либо
жарко
In
meiner
Mitte,
gibt
es
ne
Tafellang
der
alle
teilnehmen
В
моем
центре,
есть
ne
Tafellang
из
всех
участвовать
Die
jede
lieb
ich
hab,
und
alle
Arschgeigen
halten
den
Rand
Каждый
я
люблю,
и
все
придурки
держат
край
Und
jede
Rummoserei
verläuft
einfach
im
Sand
И
любая
возня
просто
проходит
по
песку
In
meiner
Mitte,
bleib
ich
und
wandere
В
моей
середине,
я
остаюсь
и
блуждаю
Geb
auf
mich
acht,
als
wäre
ich
ne
andere
Береги
меня,
как
будто
я
другой
Such
ne
Art
Himmel,
und
denke
nanu
Ищи
небо,
и
думай
НАНУ
Könntest
das
nicht
du
sein,
oder
du
In
meiner
Mitte,
bin
ich
ein
zartes
Kind
Если
это
не
ты,
или
ты
в
моем
центре,
Я
нежный
ребенок
Dem
seine
Wurzeln,
abhanden
gekommen
sind
Которому
ушли
его
корни,
In
meiner
Mitte,
da
wo
ich
bin
В
моем
центре,
там,
где
я
Scheint
nochn
Platz
frei
Кажется,
Nochn
место
свободно
Und
ich
fürchte,
genau
mitten
drin
И,
боюсь,
прямо
посреди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANNY DZIUK, ANNETT LOUISAN
Attention! Feel free to leave feedback.