Lyrics and translation Annett Louisan - Meine Kleine - Große Liebe
1977
war
ich
grade
zwanzig
Jahre
В
1977
году
мне
было
двадцать
лет
Und
mir
hat's
mein
Herz
zerrissen,
meine
Kleine
И
мое
сердце
разорвалось,
моя
маленькая
Ich
hab'
mich
für
dich
entschieden
Я
выбрал
для
тебя
Auch
als
sie
nach
dir
"Bastard"
riefen
Даже
когда
они
кричали
"ублюдок"
после
тебя
Denn
alles
was
ich
sah
warst
du,
meine
Kleine
Потому
что
все,
что
я
видел,
- это
ты,
моя
маленькая
Weit
weg
am
Rand
Далеко
на
краю
An
meiner
Hand
На
моей
руке
Da
warst
nur
du,
kein
Mann,
kein
Ring
Там
был
только
ты,
а
не
мужчина,
не
кольцо
Und
als
mein
Herz
dann
Feuer
fing
И
когда
мое
сердце
загорелось
тогда
Kam
auch
die
Angst,
es
gab
nur
mich
und
Пришел
и
страх,
остались
только
я
и
Meine
Kleine
Моя
Маленькая
Die
andern
trafen
sich
noch
auf'n
Drink
В
противном
встретились
еще
auf'n
Drink
Ich
ging
zu
dir
nach
Haus,
mein
Kind
Я
пошел
к
тебе
домой,
дитя
мое
Die
Nacht
so
lang
Ночь
так
долго
Nur
du
und
ich,
meine
Kleine
Только
ты
и
я,
моя
маленькая
Bekamst
ganz
schnell
dein'
eignen
Kopf
Быстро
получите
свою
подходящую
голову
Der
Mireille
Mathieu
Haarschnitt
stand
dir
doch
Стрижка
Мирей
Матье
стояла
перед
тобой
Irgendwann
kam
ich
nicht
mehr
an
dich
ran,
meine
Kleine
В
какой-то
момент
я
больше
не
подходил
к
тебе,
моя
маленькая
Doch
ich
blieb
an
deiner
Tür
Но
я
остался
у
твоей
двери
Stundenlang
lauschte
ich
dir
Часами
я
слушал
тебя
Wie
du
deine
eigenen
Lieder
sangst
ganz
allein
Как
вы
поете
свои
собственные
песни
в
одиночку
Wenn
du
schliefst
Когда
вы
спите
Lag
ich
wach
Лежал
я
бодрствуя
Da
warst
nur
du
kein
Mann,
kein
Ring
Вот
только
ты
не
был
ни
мужчиной,
ни
кольцом
Und
als
mein
Herz
dann
Feuer
fing
И
когда
мое
сердце
загорелось
тогда
Kam
auch
die
Angst,
es
gab
nur
mich
und
Пришел
и
страх,
остались
только
я
и
Meine
Kleine
Моя
Маленькая
Die
andern
trafen
sich
auf
noch
auf'n
Drink
В
противном
встретились
еще
на
auf'n
Drink
Ich
ging
zu
dir
nach
Haus,
mein
Kind
Я
пошел
к
тебе
домой,
дитя
мое
Die
Nacht
so
lang
Ночь
так
долго
Nur
du
und
ich,
meine
Kleine
Только
ты
и
я,
моя
маленькая
Wenn
ich
was
zu
bereuen
hab'
Если
мне
есть
о
чем
пожалеть
Dann
nur
dass
ich
dir
nicht
oft
genug
sag'
Тогда
только
то,
что
я
не
говорю
вам
достаточно
часто'
Wie
stolz
ich
auf
dich
bin,
meine
Kleine
Как
я
горжусь
тобой,
моя
маленькая
Anscheinend
bin
ich
längst
vergeben
Видимо,
я
давно
прощен
Und
du
die
Liebe
meines
Lebens
И
ты
любовь
моей
жизни
Und
was
ich
fand
warst
am
Ende
du,
meine
Kleine
И
то,
что
я
нашел,
было
в
конце
концов
ты,
моя
маленькая
Doch
manchmal
machts
Но
иногда
власть
Lieg'
ich
wach
Я
просыпаюсь
Und
ich
wünscht',
ich
könnt'
die
Zeit
zurückdrehen
И
я
хочу,
чтобы'
я
могу
' повернуть
время
вспять
Da
warst
nur
du,
kein
Mann,
kein
Ring
Там
был
только
ты,
а
не
мужчина,
не
кольцо
Und
als
mein
Herz
dann
Feuer
fing
И
когда
мое
сердце
загорелось
тогда
Kam
auch
die
Angst,
es
gab
nur
mich
und
Пришел
и
страх,
остались
только
я
и
Meine
Kleine
Моя
Маленькая
Die
andern
trafen
sich
noch
auf'n
Drink
В
противном
встретились
еще
auf'n
Drink
Ich
ging
zu
dir
nach
Haus,
mein
Kind
Я
пошел
к
тебе
домой,
дитя
мое
Die
Nacht
so
lang
Ночь
так
долго
Nur
du
und
ich,
meine
Kleine
Только
ты
и
я,
моя
маленькая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.