Lyrics and translation Annett Louisan - Traumpaar aus der Gosse - Große Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traumpaar aus der Gosse - Große Liebe
Мечтательная пара из подворотни - Большая любовь
Nein,
ich
werd'
das
Schiff
noch
nicht
verlassen
Нет,
я
еще
не
покину
этот
корабль
Ich
bleib'
hier,
die
Aussicht
ist
so
schön
Я
останусь
здесь,
вид
такой
прекрасный
Ich
weiß
wenn's
dunkel
wird
dann
kommst
du
mich
besuchen
Я
знаю,
когда
стемнеет,
ты
придешь
навестить
меня
Und
ich
werd'
mich
durch
deine
Augen
seh'n
И
я
буду
смотреть
на
мир
твоими
глазами
Ich
hab'
den
ganzen
Tag
gewartet
Я
ждала
тебя
весь
день
Hab'
dir
so
viel
zu
erzählen
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать
Rette
mich
vom
vielen
Denken
Спаси
меня
от
бесконечных
мыслей
Flüster':
"Lass
uns
wieder
untergeh'n"
Прошепчи:
"Давай
снова
утонем"
Wieder
untergeh'n
Снова
утонем
Lass
uns
untergeh'n
Давай
утонем
Und
ich
trink'
mit
dir
auf's
Leben
И
я
выпью
с
тобой
за
жизнь
Und
auf
das,
was
ich
nicht
bin
И
за
то,
кем
я
не
являюсь
Ich
feier'
das
Fest
bevor
ich
falle
Я
праздную
этот
праздник,
прежде
чем
упаду
Weil
ich
schon
längst
gefallen
bin
Потому
что
я
уже
давно
пала
Wir
sind
das
Traumpaar
aus
der
Gosse
Мы
- мечтательная
пара
из
подворотни
Und
heute
Nacht
nimmst
du
mich
zur
Frau
И
сегодня
ночью
ты
возьмешь
меня
в
жены
Wir
sind
irgendwie
unschlagbar
Мы
словно
непобедимы
Und
erst
morgen
sind
wir
grau,
oh
oh
И
только
завтра
мы
станем
серыми,
о-о
Sind
wir
grau,
oh
oh
Станем
серыми,
о-о
Ganz
sicher
morgen
werd'
ich
dich
verlassen
Наверняка
завтра
я
покину
тебя
Heute
schaff'
ich's
leider
nicht
Сегодня
я,
к
сожалению,
не
могу
этого
сделать
Ich
brauche
so
viel
Liebe,
die
nie
endet
Мне
нужно
так
много
любви,
которая
никогда
не
кончится
Und
ich
verschwende
mich
an
dich,
an
dich
И
я
растрачиваю
себя
на
тебя,
на
тебя
Doch
niemand
liebt
so
schön
wie
du
Но
никто
не
любит
так
красиво,
как
ты
Und
keiner
gibt
mir
so
viel
Halt
И
никто
не
дает
мне
такой
опоры
Noch
treffen
wir
uns
heimlich
Мы
все
еще
встречаемся
тайно
Zusammen
werden
wir
nicht
alt
Вместе
мы
не
состаримся
Werden
niemals
alt,
werden
niemals
alt
Никогда
не
состаримся,
никогда
не
состаримся
Werden
niemals
alt
Никогда
не
состаримся
Und
ich
trink'
mit
dir
auf's
Leben
И
я
выпью
с
тобой
за
жизнь
Und
auf
das,
was
ich
nicht
bin
И
за
то,
кем
я
не
являюсь
Ich
feier'
das
Fest
bevor
ich
falle
Я
праздную
этот
праздник,
прежде
чем
упаду
Weil
ich
schon
längst
gefallen
bin
Потому
что
я
уже
давно
пала
Wir
sind
das
Traumpaar
aus
der
Gosse
Мы
- мечтательная
пара
из
подворотни
Und
heute
Nacht
nimmst
du
mich
zur
Frau
И
сегодня
ночью
ты
возьмешь
меня
в
жены
Wir
sind
irgendwie
unschlagbar
Мы
словно
непобедимы
Und
erst
morgen
sind
wir
grau,
oh
oh
И
только
завтра
мы
станем
серыми,
о-о
Sind
wir
grau,
oh
oh
Станем
серыми,
о-о
Nein,
zusammen
werden
wir
nicht
alt
Нет,
вместе
мы
не
состаримся
Nein,
werden
niemals
alt,
niemals
alt
Нет,
никогда
не
состаримся,
никогда
не
состаримся
Nein,
zusammen
werden
wir
nicht
alt
Нет,
вместе
мы
не
состаримся
Nein,
werden
niemals
alt
Нет,
никогда
не
состаримся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Daniel Faust, Annett Louisan, Annett Brosch
Attention! Feel free to leave feedback.