Lyrics and translation Annette Funicello feat. Tommy Sands - The Parent Trap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
their
love′s
on
skids
Если
их
любовь
катится
по
наклонной
...
Treat
your
folks
like
kids
Относитесь
к
своим
родным
как
к
детям
Or
your
family
tree's
gonna
snap
Или
твое
семейное
древо
сломается
So
to
make
′em
dig
Чтобы
заставить
их
копать.
First,
you
gotta
rig
Во-первых,
ты
должен
быть
готов.
Uh,
what
ya
gotta
rig?
Э-э,
что
у
тебя
есть?
The
parent
trap
Родительская
ловушка
If
they
lose
that
zing
Если
они
потеряют
зинг
And
they
just
won't
swing
И
они
просто
не
будут
качаться.
Then
the
problem
falls
in
your
lap
Тогда
проблема
падает
вам
на
колени.
When
your
folks
are
square
Когда
твои
предки
честны.
Then
you
must
prepare
Тогда
ты
должен
подготовиться.
What
ya
gotta
prepare?
Что
ты
должен
приготовить?
The
parent
trap
Родительская
ловушка
To
set
the
bait
Чтобы
установить
приманку
Recreate
the
date
Воссоздайте
дату
заново
The
first
time
cupid
shot
'em
В
первый
раз
Купидон
подстрелил
их.
Get
′em
under
the
moon
Вытащи
их
под
луну
Play
their
favorite
tune
Сыграй
их
любимую
мелодию
Ya
got
′em
У
тебя
они
есть
You
lead
'em
back
to
love
Ты
возвращаешь
их
к
любви.
With
the
velvet
glove
В
бархатной
перчатке.
′Cause
their
much
too
old
for
the
strap
Потому
что
они
слишком
стары
для
ремня.
Straighten
up
their
mess
Привести
в
порядок
их
беспорядок
With
togetherness
С
единством.
The
parent
trap
Родительская
ловушка
John,
they're
playing
our
song
Джон,
они
играют
нашу
песню.
Oh,
mama,
what
fools
we′ve
been
О,
мама,
какими
глупцами
мы
были!
Love's
on
skids
Любовь
катится
по
наклонной.
Treat
′em
like
kids
Обращайся
с
ними,
как
с
детьми.
Loose
that
zing
Отпусти
этот
звон
And
make
'em
swing
И
заставь
их
раскачиваться.
Love's
a
mess
Любовь-это
неразбериха.
Bless
our
happy
home
Благослови
наш
счастливый
дом
Lead
′em
back
to
love
Верни
их
к
любви.
With
a
velvet
glove
В
бархатной
перчатке.
′Cause
their
much
too
old
for
the
strap
Потому
что
они
слишком
стары
для
ремня.
Straighten
up
their
mess
Привести
в
порядок
их
беспорядок
With
togetherness
С
единством.
The
parent
trap
Родительская
ловушка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.