Lyrics and translation Annette Funicello - Don't Jump to Conclusions
Don′t
jump---
to
Conclusions
Не
спеши
с
выводами.
It
always
brings
illusions
Это
всегда
приносит
иллюзии.
So
be
careful
gals
and
guy
take
a
tip
and
you'd
be
wise
(A)
Так
что
будьте
осторожны,
девочки
и
парень,
возьмите
чаевые,
и
вы
будете
мудры
(а).
If
you
want
to
minimize
confusion
Если
вы
хотите
свести
к
минимуму
путаницу
Don′t
jump---
jump
to
conclusions
Не
спеши
с
выводами.
Now
in
the
cities
where
I
lived
I
had
a
careless
friend
(A)
Теперь
в
городах,
где
я
жил,
у
меня
был
беспечный
друг
(а).
Who
started
crossing
streets
all
happily
Кто
начал
радостно
переходить
улицы
He
thought
that
cause
the
light
was
green
Он
так
и
думал,
потому
что
свет
был
зеленый.
No
car
would
cross
his
path,
Ни
одна
машина
не
пересечет
ему
дорогу,
Oh,
but
that
was
where
he
's
wrong
unfortunatly
О,
но
именно
здесь
он,
к
сожалению,
ошибается
Because
he
jumped
and
got
confusion
Потому
что
он
прыгнул
и
запутался,
By
jumping
to
conclusions
делая
поспешные
выводы.
So
be
careful
gals
and
guy
take
a
tip
and
you'd
be
wise
(A)
Так
что
будьте
осторожны,
девочки
и
парень,
возьмите
чаевые,
и
вы
будете
мудры
(а).
If
you
want
to
minimize
confusion
Если
вы
хотите
свести
к
минимуму
путаницу
Don′t
jump---
jump
to
conclusions
Не
спеши
с
выводами.
We
had
a
country
square
dance
and
a
dozen
village
boys
У
нас
был
деревенский
кадриль
и
дюжина
деревенских
парней.
Asked
my
cousin
Kate
to
take
her
there
Попросила
мою
кузину
Кейт
отвезти
ее
туда.
But
Kate
she
waited
till
to
late
to
pick
her
date
because
Но
Кейт
она
ждала
слишком
поздно
чтобы
выбрать
себе
свидание
потому
что
She
thought
she′d
rate
the
local
millionair
Она
думала,
что
оценит
местный
миллионер.
She
jumped---
Jumped
to
conclusions
Она
поспешила
...
поспешила
с
выводами.
Shattered
her
illusions
Ее
иллюзии
разбились
вдребезги.
So
be
careful
gals
and
guy
take
a
tip
and
you'd
be
wise
(A)
Так
что
будьте
осторожны,
девочки
и
парень,
возьмите
чаевые,
и
вы
будете
мудры
(а).
If
you
want
to
minimize
confusion
Если
вы
хотите
свести
к
минимуму
путаницу
Don′t
jump---
jump
to
conclusions
Не
спеши
с
выводами.
You
heard
about
the
race
between
the
Tourtouse
and
the
Hare
Ты
слышал
о
гонке
между
Туртаузом
и
Зайцем
And
how
the
Hare
sat
musing
in
the
sun
И
как
заяц
сидел
задумавшись
на
солнце
Well
this
is
the
exception
to
our
rule
cause
Mr
Hare
Что
ж
это
исключение
из
нашего
правила
потому
что
мистер
Хэйр
He
should
have
kept
on
jumping
til
he
won
Он
должен
был
продолжать
прыгать,
пока
не
победил.
He
should
have
jumped
to
the
conclusion
Ему
следовало
поспешить
с
выводами.
I
don't
get
it---
that′s
confussin
Я
не
понимаю
...
это
сбивает
с
толку.
I'm
just
kidding
gals
and
guy
what
you
said
before
was
wise
(A)
Я
просто
шучу,
девочки
и
парень,
то,
что
вы
сказали
раньше,
было
мудро
(а).
If
you
want
to
minimize
confusion
Если
вы
хотите
свести
к
минимуму
путаницу
Don′t
jump---
jump
to
conclusions
Не
спеши
с
выводами.
When
a
problem
comes
to
you
take
the
time
to
think
it
through
Когда
проблема
приходит
к
вам,
найдите
время,
чтобы
обдумать
ее.
And
what
ever
else
you
do
А
что
еще
ты
делаешь?
Don't
jump---
jump,
jump,
jump
to
conclusions
Не
спеши,
Не
спеши,
Не
спеши
с
выводами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adair Thomas Montgomery, Baker Norman Buddy
Attention! Feel free to leave feedback.