Annette Funicello - Italiannette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Annette Funicello - Italiannette




Italiannette
Итальяночка
A lovely senorina from old Italy
Прекрасная сеньорина из старой Италии
Came to our shores and raised a family.
Прибыла к нашим берегам и создала семью.
She learned from her mother that cooking was an art.
Она научилась от своей матери, что кулинария - это искусство.
And when you came to dinner, this is how her meal would start
И когда вы приходили на ужин, вот как начиналась ее трапеза
She brought us...
Она подавала нам...
Antipasta, minestrone, linguine marinara.
Антипасто, минестроне, лингвини маринара.
Pastacholi, gorgonzole, squigini, bakalava.
Пастачоли, горгонзолу, сквигини, пахлаву.
Ravioli, pizza roll, it really was a treat.
Равиоли, пиццу-рулет, это было настоящее удовольствие.
Then she′d say "Manja, manja - Eat, my children, eat!"
Потом она говорила: "Манджа, манджа - Ешьте, дети мои, ешьте!"
Hey!
Эй!
Mama, Mama Rosa,
Мама, мама Роза,
We love the way you look!
Нам нравится, как ты выглядишь!
Ma-ma-ma Mama, Mama Rosa,
Ма-ма-ма, мама, мама Роза,
And we love the way you cook!
И нам нравится, как ты готовишь!
Ma-ma-ma-ma Mama, Mama Rosa,
Ма-ма-ма-ма, мама, мама Роза,
We love your macaroni.
Мы любим твои макароны.
But Mama Mama Rosa,
Но мама, мама Роза,
Where's the spumoni?
Где же спумони?
Manja, manja, manja, manja!
Манджа, манджа, манджа, манджа!
But she brought...
Но она подавала...
Chicken cacciatore, and a dish of scallopini.
Курицу каччаторе и порцию скалопини.
Seven kinds of sauces on a plate of spagatini.
Семь видов соусов на тарелке спагетини.
Half a dozen courses of her home made sazich.
Полдюжины блюд из ее домашних колбасок.
Then she said "Manja manja - Eat, my children, eat."
Потом она говорила: "Манджа, манджа - Ешьте, дети мои, ешьте!"
Hey!
Эй!
Mama, Mama Rosa,
Мама, мама Роза,
We love the way you look!
Нам нравится, как ты выглядишь!
Oh Mama, Mama Mama Rosa,
О, мама, мама, мама Роза,
And we love the way you cook!
И нам нравится, как ты готовишь!
Ma-ma-ma-ma Mama, Mama Rosa,
Ма-ма-ма-ма, мама, мама Роза,
We love your macaroni,
Мы любим твои макароны,
But Mama, Mama Rosa,
Но мама, мама Роза,
Where′s the spumoni?
Где же спумони?
Manja, manja, manja, manja!
Манджа, манджа, манджа, манджа!
But she brought...
Но она подавала...
Pears and peaches, pomegranates, a slice of provolone.
Груши и персики, гранаты, кусочек проволоне.
Fresh spinoki, artichokes, rigata with pinole.
Свежий шпинат, артишоки, ригатони с пиньоли.
Candy maraschino, with some chocolatino sweet.
Конфеты мараскино с шоколадными сладостями.
Then she said "Manja, manja - Eat, my children, eat."
Потом она говорила: "Манджа, манджа - Ешьте, дети мои, ешьте!"
Hey!
Эй!
Mama, Mama Rosa,
Мама, мама Роза,
Bring us our spumoni!
Принеси нам наше спумони!
Mama, Mama Rosa,
Мама, мама Роза,
We've had our macaroni!
Мы уже съели наши макароны!
Mama, Mama Rosa,
Мама, мама Роза,
We've eaten till it hurts!
Мы наелись до отвала!
Mama, Mama Rosa,
Мама, мама Роза,
Now bring us our desert!
Теперь принеси нам наш десерт!





Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.