Lyrics and translation Annette Funicello - The Train of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Train of Love
Поезд любви
TRAIN
OF
LOVE
ПОЕЗД
ЛЮБВИ
Annette
& the
Afterbeats
Аннет
и
Афтербитс
Oh
the
train
of
love
keeps
a
movin'
on
down
the
track
О,
поезд
любви
мчится
по
рельсам,
Well
I
left
so
fast
that
I
even
forgot
to
pack
Я
уехала
так
быстро,
что
даже
забыла
вещи
собрать.
Well
I
called
my
baby
on
the
telephone
Я
позвонила
своему
милый
по
телефону,
Told
him
to
meet
me
at
the
station,
'cause
I'm
coming
home.
Ya
Ya
Сказала
ему
встретить
меня
на
вокзале,
потому
что
я
еду
домой.
Да,
да!
Woo
woo,
shovel
more
coal
in
the
fire
(wooo
wooo...
wooo
wooo)
У-у,
подбросьте
ещё
угля
в
топку
(у-у...
у-у)
Well
I'm
coming
home.home
to
my
desire
(wooo
wooo...
wooo
wooo)
Я
еду
домой...
домой
к
моему
любимому
(у-у...
у-у)
Well
I
miss
him
so,
how
much
you'll
never
know
Я
так
по
нему
скучаю,
ты
и
представить
себе
не
можешь,
And
when
I
get
back
I'll
never
let
him
go.
No
No
И
когда
я
вернусь,
я
его
никогда
не
отпущу.
Нет,
нет!
Oh
my
heart
keeps
beatin',
beatin'
away
Моё
сердце
бьётся,
бьётся
без
устали,
It
seems
to
tell
me.
It
seems
to
say
Оно
словно
говорит
мне,
словно
шепчет:
Get
right
home,
just
as
quick
as
you
can
Возвращайся
домой,
как
можно
скорее,
Into
the
arms
of
your
loving
man
В
объятия
своего
любимого
мужчины.
Oh
the
train
of
love
keeps
a
movin'
on
down
the
line
(wooo
wooo...
wooo
О,
поезд
любви
мчится
по
рельсам
(у-у...
у-у)
Wooo)
Well
on
the
locomotive
there's
a
number
ninety-nine
(wooo
На
локомотиве
номер
девяносто
девять
(у-у...
у-у)
Wooo...
wooo
wooo)
That's
for
ninety-nine
kisses
I'm
a
gonna
give
And
Это
значит,
девяносто
девять
поцелуев
я
подарю
ему,
Ninety-nine
hugs
and
we're
gonna
live.
Ya
Ya
И
девяносто
девять
объятий,
и
мы
будем
жить
долго
и
счастливо.
Да,
да!
Guitar
Solo
Гитарное
соло
Oh
my
heart
keeps
beatin',
beatin'
away
Моё
сердце
бьётся,
бьётся
без
устали,
It
seems
to
tell
me.
It
seems
to
say
Оно
словно
говорит
мне,
словно
шепчет:
Get
right
home
just
as
quick
as
you
can
Возвращайся
домой,
как
можно
скорее,
Into
the
arms
of
your
lovin'
man
В
объятия
своего
любимого
мужчины.
Oh
the
train
of
love
keeps
a
movin'
on
down
the
line
(wooo
wooo...
wooo
О,
поезд
любви
мчится
по
рельсам
(у-у...
у-у)
Wooo)
Well
on
the
locomotive
there's
a
number
ninety-nine
(wooo
На
локомотиве
номер
девяносто
девять
(у-у...
у-у)
Wooo...
wooo
wooo)
That's
for
ninety-nine
kisses
I'm
a
gonna
give
And
Это
значит,
девяносто
девять
поцелуев
я
подарю
ему,
Ninety-nine
hugs
and
we're
gonna
live.
Ya
Ya
И
девяносто
девять
объятий,
и
мы
будем
жить
долго
и
счастливо.
Да,
да!
That's
for
ninety-nine
kisses
I'm
a
gonna
give
Это
значит,
девяносто
девять
поцелуев
я
подарю
ему,
And
ninety-nine
hugs
and
we're
gonna
live.
Ya
Ya
И
девяносто
девять
объятий,
и
мы
будем
жить
долго
и
счастливо.
Да,
да!
That's
for
ninety-nine
kisses
I'm
a
gonna
give
Это
значит,
девяносто
девять
поцелуев
я
подарю
ему,
And
ninety-nine
hugs
and
we're
gonna
live.
Ya
Ya
И
девяносто
девять
объятий,
и
мы
будем
жить
долго
и
счастливо.
Да,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL ANKA
Attention! Feel free to leave feedback.