Lyrics and translation Annette Hanshaw - Don’t Blame Me
Ever
since
the
lucky
night
I
found
you
С
той
счастливой
ночи,
когда
я
нашел
тебя
I've
hung
around
you
just
like
a
fool
Я
вертелся
вокруг
тебя,
как
последний
дурак
Falling
head
and
heels
in
love
like
a
kid
out
of
school.
Влюбляюсь
по
уши,
как
ребенок,
вышедший
из
школы.
My
poor
heart
is
in
an
awful
state
now
Мое
бедное
сердце
сейчас
в
ужасном
состоянии
But
it's
too
late
now
to
call
a
halt
Но
теперь
уже
слишком
поздно
останавливаться
So
if
I
become
a
nuisance
it's
all
your
fault!
Так
что,
если
я
стану
помехой,
это
все
твоя
вина!
Don't
blame
me
for
falling
in
love
with
you
Не
вини
меня
за
то,
что
я
влюбился
в
тебя
I'm
under
your
spell
but
how
can
I
help
it!
Я
под
твоими
чарами,
но
что
я
могу
с
этим
поделать!
Don't'
blame
me!
Не
вини
меня!
Can't
you
see
when
you
do
the
things
you
do!
Разве
ты
не
видишь,
когда
делаешь
то,
что
делаешь!
If
I
can't
conceal
the
thrill
that
I'm
feeling,
Если
я
не
могу
скрыть
трепет,
который
я
испытываю,
Don't
blame;
me.
Не
вини;
меня.
Ican't
help
it
if
that
doggoned
moon
above
Я
ничего
не
могу
поделать,
если
эта
проклятая
луна
над
Makes
me
need
someone
like
you
to
love!
Заставляет
меня
нуждаться
в
любви
кого-то
вроде
тебя!
Blame
your
kiss
as
sweet
as
a
kiss
can
be
Вини
в
этом
свой
поцелуй,
такой
сладкий,
каким
только
может
быть
поцелуй
And
blame
all
your
charms
that
melt
in
my
arms
И
виню
во
всем
твои
чары,
которые
тают
в
моих
объятиях
But
don't
blame
me.
Но
не
вини
меня.
I
like
every
single
thing
about
you
Мне
нравится
в
тебе
все
до
единой
Without
a
doubt
you
are
like
a
dream
Без
сомнения,
ты
подобен
сну
In
my
mind
I
find
a
picture
of
us
as
a
team
В
моем
воображении
я
нахожу
картину
нас
как
команды
Ever
since
the
hour
of
our
meeting
С
самого
часа
нашей
встречи
I've
been
repeating
a
silly
phrase
Я
повторял
глупую
фразу
Hoping
that
you'll
understand
me
one
of
these
days.
Надеюсь,
что
однажды
ты
поймешь
меня.
Don't
blame
me
for
falling
in
love
with
you
Не
вини
меня
за
то,
что
я
влюбился
в
тебя
I'm
under
your
spell
but
how
can
I
help
it!
Я
под
твоими
чарами,
но
что
я
могу
с
этим
поделать!
Don't'
blame
me!
Не
вини
меня!
Can't
you
see
when
you
do
the
things
you
do!
Разве
ты
не
видишь,
когда
делаешь
то,
что
делаешь!
If
I
can't
conceal
the
thrill
that
I'm
feeling,
Если
я
не
могу
скрыть
трепет,
который
я
испытываю,
Don't
blame;
me.
Не
вини;
меня.
Ican't
help
it
if
that
doggoned
moon
above
Я
ничего
не
могу
поделать,
если
эта
проклятая
луна
над
Makes
me
need
someone
like
you
to
love!
Заставляет
меня
нуждаться
в
любви
кого-то
вроде
тебя!
Blame
your
kiss
as
sweet
as
a
kiss
can
be
Вини
в
этом
свой
поцелуй,
такой
сладкий,
каким
только
может
быть
поцелуй
And
blame
all
your
charms
that
melt
in
my
arms
И
виню
во
всем
твои
чары,
которые
тают
в
моих
объятиях
But
don't
blame
me.
Но
не
вини
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Campbell, Brian Travers, Terrence Oswald Wilson, Earl Falconer, Robin Campbell, Jim Brown, Michael Anthony Virtue, Norman Lamount Hassan
Attention! Feel free to leave feedback.