Lyrics and translation Annette Hanshaw - Who's That Knocking At My Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's That Knocking At My Door
Кто стучится в мою дверь?
Who's
that
knockin'?
Don't
stand
outside
there,
come
on
in
here!
Кто
там
стучит?
Не
стой
на
пороге,
проходи!
I
just
had
a
sort
of
feeling
this
morning
Просто
сегодня
с
утра
у
меня
было
такое
чувство,
Something
good
was
gonna
happen
today
Что
должно
случиться
что-то
хорошее.
Now
there
comes
a
sound
without
any
warning
И
вот
раздаётся
этот
звук
без
предупреждения,
I
just
know
it's
good
luck
coming
my
way!
Я
просто
знаю,
что
это
удача
стучится
в
мою
дверь!
Goodness
gracious,
can
it
be?
Someone's
coming
back
to
me
Боже
мой,
неужели?
Кто-то
вернулся
ко
мне.
Who's
that
knocking
at
my
door?
Кто
стучится
в
мою
дверь?
I've
been
waiting
oh
so
long,
I'll
just
die
if
i'm
wrong
Я
так
долго
ждала,
я
просто
умру,
если
ошиблась.
Who's
that
knocking
at
my
door?
Кто
стучится
в
мою
дверь?
I
know
it
can't
be
the
mailman,
the
coal
man,
the
ice
man,
they've
been
here
today
Я
знаю,
это
не
почтальон,
не
угольщик,
не
ледник,
они
сегодня
уже
приходили.
Can't
be
the
grocer,
the
butcher,
the
baker,
they
don't
knock
that
way
Это
не
может
быть
бакалейщик,
мясник,
булочник,
они
так
не
стучат.
If
my
sweetie's
there
outside,
my
arms
and
my
heart
are
open
wide
Если
это
мой
милый
стоит
за
дверью,
мои
объятия
и
моё
сердце
распахнуты
настежь.
Who's
that
knocking
at
my
door?
Кто
стучится
в
мою
дверь?
Me
oh
my,
my
oh
me,
guess
i'm
having
company
Боже
мой,
боже
мой,
кажется,
у
меня
будут
гости.
Who's
that
knocking
at
my
door?
Кто
стучится
в
мою
дверь?
See
the
time?
Eight
O'Clock.
Sounds
like
a
familiar
knock
Видите
время?
Восемь
часов.
Кажется,
я
узнаю
этот
стук.
Who's
that
knocking
at
my
door?
Кто
стучится
в
мою
дверь?
I
know
it
can't
be
the
milk
man,
the
gas
man,
the
bread
man,
who
always
collects
Я
знаю,
это
не
молочник,
не
газовщик,
не
разносчик
хлеба,
они
всегда
собирают
деньги.
I
hope
that
it
isn't
the
butter
and
egg
man,
who
writes
out
those
checks?
Надеюсь,
что
это
не
торговец
маслом
и
яйцами,
который
выписывает
эти
чеки?
If
it's
my
sweet
used-to-be,
gonna
lock
him
in,
lose
the
key
Если
это
мой
бывший
милый,
я
запру
его
и
потеряю
ключ.
Who's
that
knocking
at
my
door?
Кто
стучится
в
мою
дверь?
Can't
be
the
plumber,
the
peddler,
the
parlor,
cause
i've
paid
those
bills
Это
не
может
быть
водопроводчик,
разносчик,
из
салона,
потому
что
я
оплатила
эти
счета.
I
hope
that
it
isn't
the
doctor,
the
dentist,
they
can't
cure
my
ills
Надеюсь,
что
это
не
врач,
не
дантист,
они
не
смогут
вылечить
мои
недуги.
If
it's
someone
that
i've
known,
gonna
make
him
feel
at
home
Если
это
кто-то,
кого
я
знаю,
я
постараюсь,
чтобы
он
почувствовал
себя
как
дома.
Who's
that
knocking
at
my
door?
Кто
стучится
в
мою
дверь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gus Kahn, Seymour B Simons
Attention! Feel free to leave feedback.