Annette Moreno - Desastres - translation of the lyrics into German

Desastres - Annette Morenotranslation in German




Desastres
Katastrophen
Nunca veo algo permanente, sea bueno o malo, que va a pasar
Ich sehe nichts Beständiges, ob gut oder schlecht, ich weiß, es wird vorübergehen
Nunca veo algo raro y digo que esta locura no nos puede atrasar
Ich sehe nichts Seltsames und sage, dieser Wahnsinn kann uns nicht aufhalten
Cada vez
Jedes Mal
Que pensé
Wenn ich dachte
Que vi toda demencia abajo del sol
Ich hätte jeden Wahnsinn unter der Sonne gesehen
Cada vez
Jedes Mal
Tengo que
Muss ich meinen
Enderezar mi mente y pedir al Creador
Geist aufrichten und den Schöpfer bitten
Oh, ten compasión de aquí
Oh, hab Erbarmen mit hier
De este planeta, que lo llevo en
Mit diesem Planeten, den ich in mir trage
que hay veces que estoy
Ich weiß, manchmal ignoriere
Ignorando todo, es porque me frustré
Ich alles, weil ich frustriert war
Quiero que entiendan su valor
Ich will, dass du deinen Wert verstehst
Y que el pasado solo fue el crisol
Und dass die Vergangenheit nur der Schmelztiegel war
Para tener la conexión
Um die Verbindung zu haben
Con el universo como embajador
Mit dem Universum als Botschafter
No te olvides
Vergiss nicht
De tu amor
Deine Liebe
Cuando del lodo brotó una hermosura
Als aus dem Schlamm Schönheit erblühte
Déjame
Lass mich
Intentar
Versuchen
Mostrarles que somos hermosos desastres
Zu zeigen, dass wir schöne Katastrophen sind
Tengo todo definido, pero de depende si lo voy a lograr
Ich habe alles klar, aber ob ich es schaffe, hängt von mir ab
Suena y suena la alarma, pero sigo golpeando el botón de "apagar"
Der Alarm heult und heult, doch ich drücke weiter die "Aus"-Taste
Cada vez
Jedes Mal
Que pensé
Wenn ich dachte
Que sumaba un cielo azul con tranquilidad
Ich fügte einen blauen Himmel mit Ruhe hinzu
Cada vez
Jedes Mal
Desperté
Wachte ich auf
A un silencio inaguantable en otra dimensión
In einer unerträglichen Stille in einer anderen Dimension
Oh, ten compasión de aquí
Oh, hab Erbarmen mit hier
De este planeta, que lo llevo en
Mit diesem Planeten, den ich in mir trage
que hay veces que estoy
Ich weiß, manchmal ignoriere
Ignorando todo, es porque me frustré
Ich alles, weil ich frustriert war
Quiero que entiendan su valor
Ich will, dass du deinen Wert verstehst
Y que el pasado solo fue el crisol
Und dass die Vergangenheit nur der Schmelztiegel war
Para tener la conexión
Um die Verbindung zu haben
Con el universo como embajador
Mit dem Universum als Botschafter
No te olvides
Vergiss nicht
De tu amor
Deine Liebe
Cuando del lodo brotó una hermosura
Als aus dem Schlamm Schönheit erblühte
Déjame
Lass mich
Intentar
Versuchen
Mostrarles que somos hermosos desastres
Zu zeigen, dass wir schöne Katastrophen sind
Oh, ten compasión de aquí
Oh, hab Erbarmen mit hier
De este planeta, que lo llevo en
Mit diesem Planeten, den ich in mir trage
que hay veces que estoy
Ich weiß, manchmal ignoriere
Ignorando todo, es porque me frustré
Ich alles, weil ich frustriert war
Quiero que entiendan su valor
Ich will, dass du deinen Wert verstehst
Y que el pasado solo fue el crisol
Und dass die Vergangenheit nur der Schmelztiegel war
Para tener la conexión
Um die Verbindung zu haben
Con el universo como embajador
Mit dem Universum als Botschafter
No te olvides
Vergiss nicht
De tu amor
Deine Liebe
Cuando del lodo brotó una hermosura
Als aus dem Schlamm Schönheit erblühte
Déjame
Lass mich
Intentar
Versuchen
Mostrarles que somos hermosos desastres
Zu zeigen, dass wir schöne Katastrophen sind





Writer(s): Jose Pineda, Annette Marie Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.