Annette Moreno - Dímelo - translation of the lyrics into German

Dímelo - Annette Morenotranslation in German




Dímelo
Sag es mir
Dímelo
Sag es mir
Si ya no voy a volver
Wenn ich nicht zurückkehren werde
En esta soledad
In dieser Einsamkeit
Nunca se puede saber
Kann man nie wissen
Conoces bien
Du kennst gut
La oscuridad que duerme en
Die Dunkelheit, die in mir schläft
Dímelo si es mañana
Sag mir, ob es morgen ist
Cuando de esto voy a salir
Wann ich davon befreit sein werde
Nadie
Niemand
Conoce su valor hasta que arde
Kennt seinen Wert, bis er brennt
La vida en el crisol
Das Leben im Schmelztiegel
Nos recuerda de lo importante
Erinnert uns an das Wichtige
Estoy parada en una orilla
Ich stehe an einem Ufer
Bajaré y cruzaré
Ich werde hinabsteigen und durchqueren
Ese valle de sombra y muerte
Jenes Tal von Schatten und Tod
Que por mucho tiempo contemplé
Das ich so lange betrachtet habe
Es tiempo de matar el gigante
Es ist Zeit, den Riesen zu töten
Que desafía sin parar
Der unaufhörlich herausfordert
Esta comodidad
Dieser Komfort
Me sofoca de verdad
Erstickt mich wirklich
Aunque me arrastre, me tumbe y quiebre todo en
Auch wenn es mich zerrt, mich wirft und alles in mir bricht
Así prefiero yo vivir
So bevorzuge ich zu leben
Luchando hasta el fin
Kämpfend bis zum Ende
Dímelo
Sag es mir
La realidad volverá
Die Wirklichkeit wird zurückkehren
A atravesar se ve
Es ist zu durchqueren, man sieht
Imposible de hacer
Unmöglich zu tun
Poco a poco
Stück für Stück
Quito las espinas de mis pies
Entferne ich die Dornen von meinen Füßen
Dímelo si es mañana
Sag mir, ob es morgen ist
Cuando de esto voy a salir
Wann ich davon befreit sein werde
Nadie
Niemand
Conoce su valor hasta que arde
Kennt seinen Wert, bis er brennt
La vida en el crisol
Das Leben im Schmelztiegel
Nos recuerda de lo importante
Erinnert uns an das Wichtige
Estoy parada en una orilla
Ich stehe an einem Ufer
Bajaré y cruzaré
Ich werde hinabsteigen und durchqueren
Ese valle de sombra y muerte
Jenes Tal von Schatten und Tod
Que por mucho tiempo contemplé
Das ich so lange betrachtet habe
Es tiempo de matar el gigante
Es ist Zeit, den Riesen zu töten
Que desafía sin parar
Der unaufhörlich herausfordert
Esta comodidad
Dieser Komfort
Me sofoca de verdad
Erstickt mich wirklich
Aunque me arrastre, me tumbe y quiebre todo en
Auch wenn es mich zerrt, mich wirft und alles in mir bricht
Así prefiero yo vivir
So bevorzuge ich zu leben
Luchando hasta el fin
Kämpfend bis zum Ende
Solo dímelo
Sag es mir nur
Qué es lo que tengo que hacer
Was ich tun muss
Lo que quieras
Was du willst
Lograré con mi fe
Werde ich mit meinem Glauben erreichen





Writer(s): Annette Marie Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.