Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
sé
que
mis
quejas
no
me
van
a
ayudar
Ich
weiß,
dass
meine
Klagen
mir
nicht
helfen
werden
Pero
es
mi
modo
desahogarme
de
esta
realidad
Doch
es
ist
meine
Art,
mich
von
dieser
Realität
zu
befreien
El
dolor
que
se
me
impuso
cuando
tú
lo
permitiste
Der
Schmerz,
der
mir
auferlegt
wurde,
als
du
es
zuließest
Fue
mi
comportamiento
o
ignorancia
de
maldad
War
es
mein
Verhalten
oder
Unwissenheit
über
Bosheit
No
es
reproche,
pero
quiero
saber
la
verdad
Kein
Vorwurf,
doch
ich
möchte
die
Wahrheit
wissen
No
me
pongo
a
tu
nivel
porque
gusano
soy,
me
lo
merezco
Ich
stelle
mich
nicht
auf
dein
Niveau,
denn
ich
bin
ein
Wurm,
ich
verdiene
es
Pero
por
si
quieres
saber
Doch
falls
du
wissen
möchtest
Si
me
preguntas
qué
color
es
mi
fe
Wenn
du
mich
fragst,
welche
Farbe
mein
Glaube
hat
Es
el
color
de
gris
Es
ist
die
Farbe
Grau
Es
blanco
y
negro
mezclado
Weiß
und
Schwarz
vermischt
Como
una
nube
que
va
a
soltar
sus
lágrimas
Wie
eine
Wolke,
die
gleich
ihre
Tränen
vergießt
Para
regar
lo
que
se
va
a
cosechar
Um
zu
bewässern,
was
geerntet
werden
wird
Si
me
preguntas
qué
color
es
mi
día
Wenn
du
mich
fragst,
welche
Farbe
mein
Tag
hat
Es
el
color
de
gris
Es
ist
die
Farbe
Grau
Y
aunque
todo
esté
mal
Und
obwohl
alles
schlecht
steht
¿Quién
soy
yo
para
intentar
Wer
bin
ich,
dass
ich
versuche
Pelearme
con
el
yo
soy?
Mit
dem
"Ich
bin"
zu
streiten?
A
veces
todo
está
bien,
luego
todo
mal
Mal
ist
alles
gut,
dann
wieder
alles
schlecht
No
solo
puedo
aceptar
lo
que
se
siente
bien
Ich
kann
nicht
nur
akzeptieren,
was
sich
gut
anfühlt
Ambos
tienen
sensores
para
determinar
lo
que
aguantes
Beide
haben
Sensoren,
um
zu
bestimmen,
was
du
erträgst
La
necesidad
puede
ser
tu
imaginación
Das
Bedürfnis
mag
deine
Einbildung
sein
Y
juras
que
no
puedes
vivir
sin
esta
atracción
Und
du
schwörst,
nicht
leben
zu
können
ohne
diese
Anziehung
Más
bien
es
un
antojo
que
no
te
sirve
de
nada
Eher
eine
Laune,
die
dir
nichts
nützt
Pero
por
si
quieres
saber
Doch
falls
du
wissen
möchtest
Si
me
preguntas
qué
color
es
mi
fe
Wenn
du
mich
fragst,
welche
Farbe
mein
Glaube
hat
Es
el
color
de
gris
Es
ist
die
Farbe
Grau
Es
blanco
y
negro
mezclado
Weiß
und
Schwarz
vermischt
Como
una
nube
que
va
a
soltar
sus
lágrimas
Wie
eine
Wolke,
die
gleich
ihre
Tränen
vergießt
Para
regar
lo
que
se
va
a
cosechar
Um
zu
bewässern,
was
geerntet
werden
wird
Si
me
preguntas
qué
color
es
mi
día
Wenn
du
mich
fragst,
welche
Farbe
mein
Tag
hat
Es
el
color
de
gris
Es
ist
die
Farbe
Grau
Y
aunque
todo
esté
mal
Und
obwohl
alles
schlecht
steht
¿Quién
soy
yo
para
intentar
Wer
bin
ich,
dass
ich
versuche
Pelearme
con
el
yo
soy?
Mit
dem
"Ich
bin"
zu
streiten?
Pero
por
si
quieres
saber
Doch
falls
du
wissen
möchtest
Si
me
preguntas
qué
color
es
mi
fe
Wenn
du
mich
fragst,
welche
Farbe
mein
Glaube
hat
Es
el
color
de
gris
Es
ist
die
Farbe
Grau
Es
blanco
y
negro
mezclado
Weiß
und
Schwarz
vermischt
Como
una
nube
que
va
a
soltar
sus
lágrimas
Wie
eine
Wolke,
die
gleich
ihre
Tränen
vergießt
Para
regar
lo
que
se
va
a
cosechar
Um
zu
bewässern,
was
geerntet
werden
wird
Y
aunque
todo
esté
mal
Und
obwohl
alles
schlecht
steht
¿Quién
soy
yo
para
intentar
Wer
bin
ich,
dass
ich
versuche
Pelearme
con
el
yo
soy?
Mit
dem
"Ich
bin"
zu
streiten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annette Marie Moreno
Album
1972
date of release
04-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.