Lyrics and translation Annette Moreno - Chevere El Amor - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chevere El Amor - En Vivo
Чудесная Любовь - Вживую
Si
te
pudieras
imaginar
Если
бы
ты
мог
себе
представить,
Lo
que
una
palabra
puede
cambiar
Как
одно
слово
может
изменить
A
un
corazón
que
no
puede
llegar,
Сердце,
которое
не
может
полюбить,
A
querer
su
persona
de
plano
ya.
Полюбить
человека
прямо
сейчас.
Dios
creó
al
mundo
y
te
creó
a
ti
Бог
создал
мир
и
создал
тебя,
Para
poder
vivir
en
un
jardín
Чтобы
ты
мог
жить
в
саду,
Pero
por
una
maldita
manzana
Но
из-за
проклятого
яблока
Hay
que
al
amor
trabajar.
Над
любовью
нужно
трудиться.
Ay!,
ay!,
ay!
es
la
media
noche,
Ах!,
ах!,
ах!
Уже
полночь,
Y
alguien
esta
llorando
И
кто-то
плачет.
Cuantas
luces
no
se
apagan
Сколько
огней
не
гаснут
Por
el
miedo
de
la
oscuridad.
Из-за
страха
перед
темнотой.
Que
chévere
el
amor,
Как
чудесна
любовь,
Que
chévere
el
amor,
Как
чудесна
любовь,
Que
chévere
el
amor,
Как
чудесна
любовь,
Brindemos
a
el
amor
Давайте
выпьем
за
любовь!
Mucho
puede
cambiar
Многое
может
измениться.
Es
un
misterio,
es
un
enredo
Это
тайна,
это
загадка,
El
corazón
requiere
un
remedio,
Сердцу
нужно
лекарство,
Ya
basta
de
tanto
odiar,
Хватит
уже
ненавидеть
Y
apuñalar
cuando
no
estan
viendo.
И
наносить
удары
исподтишка.
Amar
te
digo
es
la
repuesta
Любить,
говорю
тебе,
— вот
ответ
De
muchos
problemas
que
te
cuestan,
На
многие
проблемы,
которые
тебе
дорого
обходятся.
No
espero
ser
una
perfecta
Я
не
претендую
на
совершенство,
Pero
si
tratar
de
ser
derecha
Но
я
стараюсь
быть
честной.
Ay!,
ay!,
ay!
como
me
duele
Ах!,
ах!,
ах!
Как
мне
больно
Ver
un
nené
lastimado
Видеть
страдающего
ребенка.
Ay!,
ay!,
ay!
como
me
duele
ver
el
mundo
Ах!,
ах!,
ах!
Как
мне
больно
видеть
мир
Sin
amor
y
compasión.
Без
любви
и
сострадания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
En Vivo
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.